헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παράδειγμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παράδειγμα παραδείγματος

형태분석: παραδειγματ (어간)

어원: paradei/knumi

  1. 계획, 틀, 본, 모델, 무늬
  2. 예, 사례, 견본
  3. 경고, 가르침, 교육
  4. 들러리, 뒷면의 박, 금속의 박편
  5. 무늬, 패러다임
  1. pattern, model, plan, paradigm
  2. precedent, example
  3. lesson, warning
  4. argument, proof from example
  5. foil, contrast
  6. (grammar) paradigm

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πάντα ἐν γραφῇ χειρὸσ Κυρίου ἔδωκε Δαυὶδ Σαλωμὼν κατὰ τὴν περιγενηθεῖσαν αὐτῷ σύνεσιν τῆσ κατεργασίασ τοῦ παραδείγματοσ. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 28:19)

    (70인역 성경, 역대기 상권 28:19)

  • τίσ δ’ ἐστὶ διαφορὰ παραδείγματοσ καὶ ἐνθυμήματοσ, φανερὸν ἐκ τῶν τοπικῶν· (Dionysius of Halicarnassus, Ad Ammaeum, chapter 7 1:4)

    (디오니시오스, Ad Ammaeum, chapter 7 1:4)

  • ^ τοιαῦτα γὰρ φήσ, εἰ μὴ πάνυ παρήκουσα τοῦ παραδείγματοσ. (Lucian, Anacharsis, (no name) 31:4)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 31:4)

  • καὶ γὰρ τοῦ εἰκότοσ ἄριστοσ ὁ ἀνὴρ εἰκαστὴσ καὶ τοῦ παραδείγματοσ, πῇ τε ὅμοιον εἶναι πέφυκε καὶ πῇ διαφέρον, ἀκριβέστατοσ κριτὴσ τά τε σημεῖα διελεῖν τὰ παρεπόμενα τοῖσ πράγμασι καὶ εἰσ τεκμηρίων δόξαν ἀγαγεῖν δυνατώτατοσ. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 193)

    (디오니시오스, chapter 193)

  • οὐκ ἄκαιρον δὲ μεταξὺ καὶ ἀπομνημονεῦσαι ἔνια παραδείγματοσ ἕνεκα τῶν ἤδη οὕτω συγγεγραμμένων, καὶ πρῶτόν γε ἐκεῖνο, ἡλίκον ἁμαρτάνουσιν, ἐπισκοπήσωμεν· (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 72)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 72)

유의어

  1. 계획

  2. 경고

  3. argument

  4. 무늬

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION