Ancient Greek-English Dictionary Language

νᾱός

Second declension Noun; Masculine Transliteration:

Principal Part: νᾱός νᾱοῦ

Structure: νᾱ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: nai/w

Sense

  1. a temple
  2. innermost part of a temple, sanctuary, the part of the temple considered most pure and holy

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἀνθ̓ ὧν τὸ ἀργύριόν μου καὶ τὸ χρυσίον μου ἐλάβετε καὶ τὰ ἐπίλεκτά μου τὰ καλὰ εἰσηνέγκατε εἰσ τοὺσ ναοὺσ ὑμῶν (Septuagint, Prophetia Ioel 4:5)
  • ἔπειτα δὲ ναοὺσ ἐγείραντεσ ἵνα αὐτοῖσ μὴ ἀοίκοι μηδὲ ἀνέστιοι δῆθεν ὦσιν, εἰκόνασ αὐτοῖσ ἀπεικάζουσιν παρακαλέσαντεσ ἢ Πραξιτέλην ἢ Πολύκλειτον ἢ Φειδίαν, οἱ δὲ οὐκ οἶδ’ ὅπου ^ ἰδόντεσ ἀναπλάττουσι γενειήτην μὲν τὸν Δία, παῖδα δὲ εἰσ ἀεὶ τὸν Ἀπόλλωνα καὶ τὸν. (Lucian, De sacrificiis, (no name) 11:1)
  • ὅτι δὲ καὶ χρήσιμα ταῦτα γεγένηται τοῖσ θεοῖσ, οὕτωσ ἂν μάθοισ, εἰ ἐπιβλέψειασ ἅπασαν τὴν γῆν οὐκέτ’ αὐχμηρὰν καὶ ἀκαλλῆ οὖσαν, ἀλλὰ πόλεσι καὶ γεωργίαισ καὶ φυτοῖσ ἡμέροισ διακεκοσμημένην καὶ τὴν θάλατταν πλεομένην καὶ τὰσ νήσουσ κατοικουμένασ, ἁπανταχοῦ δὲ βωμοὺσ καὶ θυσίασ καὶ ναοὺσ καὶ πανηγύρεισ· (Lucian, Prometheus, (no name) 13:7)
  • Δήμητερ ἑστιοῦχ’ Ἐλευσῖνοσ χθονὸσ τῆσδ’, οἵ τε ναοὺσ ἔχετε πρόσπολοι θεᾶσ, εὐδαιμονεῖν με Θησέα τε παῖδ’ ἐμὸν πόλιν τ’ Ἀθηνῶν τήν τε Πιτθέωσ χθόνα, ἐν ᾗ με θρέψασ ὀλβίοισ ἐν δώμασιν Αἴθραν πατὴρ δίδωσι τῷ Πανδίονοσ Αἰγεῖ δάμαρτα, Λοξίου μαντεύμασιν. (Euripides, Suppliants, episode 1:1)
  • ἀλλ’ ἴθι ναούσ, ἴθι πρὸσ βωμούσ, ἵζ’ Ἀγαμέμνονοσ ἱκέτισ γονάτων, κήρυσσε θεοὺσ τούσ τ’ οὐρανίδασ τούσ θ’ ὑπὸ γαῖαν. (Euripides, Hecuba, choral, anapests 2:3)

Synonyms

  1. a temple

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION