헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μηνύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μηνύω

형태분석: μηνύ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 보여주다, 전시하다, 보이다
  1. to show, to inform
  2. to denounce

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 μηνύω

(나는) 보여준다

μηνύεις

(너는) 보여준다

μηνύει

(그는) 보여준다

쌍수 μηνύετον

(너희 둘은) 보여준다

μηνύετον

(그 둘은) 보여준다

복수 μηνύομεν

(우리는) 보여준다

μηνύετε

(너희는) 보여준다

μηνύουσιν*

(그들은) 보여준다

접속법단수 μηνύω

(나는) 보여주자

μηνύῃς

(너는) 보여주자

μηνύῃ

(그는) 보여주자

쌍수 μηνύητον

(너희 둘은) 보여주자

μηνύητον

(그 둘은) 보여주자

복수 μηνύωμεν

(우리는) 보여주자

μηνύητε

(너희는) 보여주자

μηνύωσιν*

(그들은) 보여주자

기원법단수 μηνύοιμι

(나는) 보여주기를 (바라다)

μηνύοις

(너는) 보여주기를 (바라다)

μηνύοι

(그는) 보여주기를 (바라다)

쌍수 μηνύοιτον

(너희 둘은) 보여주기를 (바라다)

μηνυοίτην

(그 둘은) 보여주기를 (바라다)

복수 μηνύοιμεν

(우리는) 보여주기를 (바라다)

μηνύοιτε

(너희는) 보여주기를 (바라다)

μηνύοιεν

(그들은) 보여주기를 (바라다)

명령법단수 μήνυε

(너는) 보여주어라

μηνυέτω

(그는) 보여주어라

쌍수 μηνύετον

(너희 둘은) 보여주어라

μηνυέτων

(그 둘은) 보여주어라

복수 μηνύετε

(너희는) 보여주어라

μηνυόντων, μηνυέτωσαν

(그들은) 보여주어라

부정사 μηνύειν

보여주는 것

분사 남성여성중성
μηνυων

μηνυοντος

μηνυουσα

μηνυουσης

μηνυον

μηνυοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 μηνύομαι

(나는) 보여줘진다

μηνύει, μηνύῃ

(너는) 보여줘진다

μηνύεται

(그는) 보여줘진다

쌍수 μηνύεσθον

(너희 둘은) 보여줘진다

μηνύεσθον

(그 둘은) 보여줘진다

복수 μηνυόμεθα

(우리는) 보여줘진다

μηνύεσθε

(너희는) 보여줘진다

μηνύονται

(그들은) 보여줘진다

접속법단수 μηνύωμαι

(나는) 보여줘지자

μηνύῃ

(너는) 보여줘지자

μηνύηται

(그는) 보여줘지자

쌍수 μηνύησθον

(너희 둘은) 보여줘지자

μηνύησθον

(그 둘은) 보여줘지자

복수 μηνυώμεθα

(우리는) 보여줘지자

μηνύησθε

(너희는) 보여줘지자

μηνύωνται

(그들은) 보여줘지자

기원법단수 μηνυοίμην

(나는) 보여줘지기를 (바라다)

μηνύοιο

(너는) 보여줘지기를 (바라다)

μηνύοιτο

(그는) 보여줘지기를 (바라다)

쌍수 μηνύοισθον

(너희 둘은) 보여줘지기를 (바라다)

μηνυοίσθην

(그 둘은) 보여줘지기를 (바라다)

복수 μηνυοίμεθα

(우리는) 보여줘지기를 (바라다)

μηνύοισθε

(너희는) 보여줘지기를 (바라다)

μηνύοιντο

(그들은) 보여줘지기를 (바라다)

명령법단수 μηνύου

(너는) 보여줘져라

μηνυέσθω

(그는) 보여줘져라

쌍수 μηνύεσθον

(너희 둘은) 보여줘져라

μηνυέσθων

(그 둘은) 보여줘져라

복수 μηνύεσθε

(너희는) 보여줘져라

μηνυέσθων, μηνυέσθωσαν

(그들은) 보여줘져라

부정사 μηνύεσθαι

보여줘지는 것

분사 남성여성중성
μηνυομενος

μηνυομενου

μηνυομενη

μηνυομενης

μηνυομενον

μηνυομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐμήνυον

(나는) 보여주고 있었다

ἐμήνυες

(너는) 보여주고 있었다

ἐμήνυεν*

(그는) 보여주고 있었다

쌍수 ἐμηνύετον

(너희 둘은) 보여주고 있었다

ἐμηνυέτην

(그 둘은) 보여주고 있었다

복수 ἐμηνύομεν

(우리는) 보여주고 있었다

ἐμηνύετε

(너희는) 보여주고 있었다

ἐμήνυον

(그들은) 보여주고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐμηνυόμην

(나는) 보여줘지고 있었다

ἐμηνύου

(너는) 보여줘지고 있었다

ἐμηνύετο

(그는) 보여줘지고 있었다

쌍수 ἐμηνύεσθον

(너희 둘은) 보여줘지고 있었다

ἐμηνυέσθην

(그 둘은) 보여줘지고 있었다

복수 ἐμηνυόμεθα

(우리는) 보여줘지고 있었다

ἐμηνύεσθε

(너희는) 보여줘지고 있었다

ἐμηνύοντο

(그들은) 보여줘지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • νομίζομεν, ὦ ἄνδρεσ διά τε τὸν χαρακτῆρα ὑδαρὴσ γὰρ καὶ κεχυμένοσ καὶ ψυχρόσ καὶ ὅτι ὁ λέγων αὐτούσ, ὢν οὔτε ἄδοξοσ καὶ μετὰ Λυκοῦργον τὴν διοίκησιν τῶν δημοσίων χρημάτων παραλαβών, ἐξητασμένοσ δὲ πολλάκισ αὐτόσ, ὡσ ἐν τοῖσ λόγοισ περὶ ἁπάντων μηνύει, καὶ ἐν ἰδίοισ καὶ ἐν δημοσίοισ ἀγῶσιν οὐκ ἂν ἦν ἀδύνατοσ, ὥστε Δεινάρχῳ λογογράφῳ· (Dionysius of Halicarnassus, De Dinarcho, chapter 11 6:3)

    (디오니시오스, De Dinarcho, chapter 11 6:3)

  • "ἀμηχανῶν δὲ ὅμωσ τῷ ἔρωτι μηνύει μοι τὸ πᾶν, ἐγὼ ὥσπερ εἰκὸσ ἦν, διδάσκαλον ὄντα, τὸν Ὑπερβόρεον ἐκεῖνον μάγον ἄγω παρ’ αὐτὸν ἐπὶ μναῖσ τέτταρσι μὲν τὸ παραυτίκα ‐ ἔδει γὰρ προτελέσαι τι εἰσ τὰσ θυσίασ ‐ ἑκκαίδεκα δέ, εἰ τύχοι τῆσ Χρυσίδοσ. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 12:11)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 12:11)

  • Τότε μὲν οὖν ἐγελάσθη ἐπὶ τούτοισ καὶ παρώφθη καὶ μεθύειν ἔδοξεν, ἑώθεν δὲ προκριθεὶσ τῶν ἄλλων Ἀδύρμαχοσ ἔμελλεν ἀπάξειν τὴν νύμφην παρὰ τὴν Μαιῶτιν ἐσ τοὺσ Μάχλυασ ὁ δὲ Ἀρσακόμασ ἐπανελθὼν οἴκαδε μηνύει τοῖσ φίλοισ ὡσ ἀτιμασθείη ὑπὸ τοῦ βασιλέωσ καὶ γελασθείη ἐν τῷ συμποσίῳ, πένησ εἶναι δόξασ. (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 44:4)

    (루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 44:4)

  • ἀμφότερα μηνύει γὰρ ἀπὸ τῶν βλεμμάτων καὶ τῶν λόγων ταῦθ’ ὥστε τοὺσ ἀρνουμένουσ, μάλιστα τούτουσ · (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 6 3:8)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 6 3:8)

  • "’ τοῦτο μὲν οὖν ὡσ ἦν ἄρα τοιοῦτο ἡ δορὰ ἥ τε Μαρίου στρατεία μηνύει, ἐκεῖνο μέντοι τὸ λεγόμενον ὑπὸ τοῦ ἱστοριογράφου οὔκ ἐστι πιστόν, ὡσ εἰσί τινεσ κατὰ τὴν Λιβύην ὀπισθονόμοι καλούμενοι βόεσ διὰ τὸ μὴ ἔμπροσθεν αὐτοὺσ πορευομένουσ νέμεσθαι, ἀλλ’ εἰσ τοὐπίσω ὑποχωροῦντασ τοῦτο ποιεῖν εἶναι γὰρ αὐτοῖσ ἐμπόδιον πρὸσ τὴν τοῦ κατὰ φύσιν νομὴν τὰ κέρατα οὐκ ἄνω ἀνακεκυφότα, καθάπερ τὰ τῶν λοιπῶν ζῴων, ἀλλὰ κάτω νενευκότα καὶ ἐπισκοτοῦντα τοῖσ ὄμμασι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 6410)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 6410)

유의어

  1. 보여주다

  2. to denounce

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION