헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προσαγγέλλω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προσαγγέλλω προσαγγελῶ

형태분석: προς (접두사) + ἀγγέλλ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 알리다, 발표하다
  1. to announce
  2. to denounce

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προσαγγέλλω

(나는) 알린다

προσαγγέλλεις

(너는) 알린다

προσαγγέλλει

(그는) 알린다

쌍수 προσαγγέλλετον

(너희 둘은) 알린다

προσαγγέλλετον

(그 둘은) 알린다

복수 προσαγγέλλομεν

(우리는) 알린다

προσαγγέλλετε

(너희는) 알린다

προσαγγέλλουσιν*

(그들은) 알린다

접속법단수 προσαγγέλλω

(나는) 알리자

προσαγγέλλῃς

(너는) 알리자

προσαγγέλλῃ

(그는) 알리자

쌍수 προσαγγέλλητον

(너희 둘은) 알리자

προσαγγέλλητον

(그 둘은) 알리자

복수 προσαγγέλλωμεν

(우리는) 알리자

προσαγγέλλητε

(너희는) 알리자

προσαγγέλλωσιν*

(그들은) 알리자

기원법단수 προσαγγέλλοιμι

(나는) 알리기를 (바라다)

προσαγγέλλοις

(너는) 알리기를 (바라다)

προσαγγέλλοι

(그는) 알리기를 (바라다)

쌍수 προσαγγέλλοιτον

(너희 둘은) 알리기를 (바라다)

προσαγγελλοίτην

(그 둘은) 알리기를 (바라다)

복수 προσαγγέλλοιμεν

(우리는) 알리기를 (바라다)

προσαγγέλλοιτε

(너희는) 알리기를 (바라다)

προσαγγέλλοιεν

(그들은) 알리기를 (바라다)

명령법단수 προσάγγελλε

(너는) 알려라

προσαγγελλέτω

(그는) 알려라

쌍수 προσαγγέλλετον

(너희 둘은) 알려라

προσαγγελλέτων

(그 둘은) 알려라

복수 προσαγγέλλετε

(너희는) 알려라

προσαγγελλόντων, προσαγγελλέτωσαν

(그들은) 알려라

부정사 προσαγγέλλειν

알리는 것

분사 남성여성중성
προσαγγελλων

προσαγγελλοντος

προσαγγελλουσα

προσαγγελλουσης

προσαγγελλον

προσαγγελλοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προσαγγέλλομαι

(나는) 알려진다

προσαγγέλλει, προσαγγέλλῃ

(너는) 알려진다

προσαγγέλλεται

(그는) 알려진다

쌍수 προσαγγέλλεσθον

(너희 둘은) 알려진다

προσαγγέλλεσθον

(그 둘은) 알려진다

복수 προσαγγελλόμεθα

(우리는) 알려진다

προσαγγέλλεσθε

(너희는) 알려진다

προσαγγέλλονται

(그들은) 알려진다

접속법단수 προσαγγέλλωμαι

(나는) 알려지자

προσαγγέλλῃ

(너는) 알려지자

προσαγγέλληται

(그는) 알려지자

쌍수 προσαγγέλλησθον

(너희 둘은) 알려지자

προσαγγέλλησθον

(그 둘은) 알려지자

복수 προσαγγελλώμεθα

(우리는) 알려지자

προσαγγέλλησθε

(너희는) 알려지자

προσαγγέλλωνται

(그들은) 알려지자

기원법단수 προσαγγελλοίμην

(나는) 알려지기를 (바라다)

προσαγγέλλοιο

(너는) 알려지기를 (바라다)

προσαγγέλλοιτο

(그는) 알려지기를 (바라다)

쌍수 προσαγγέλλοισθον

(너희 둘은) 알려지기를 (바라다)

προσαγγελλοίσθην

(그 둘은) 알려지기를 (바라다)

복수 προσαγγελλοίμεθα

(우리는) 알려지기를 (바라다)

προσαγγέλλοισθε

(너희는) 알려지기를 (바라다)

προσαγγέλλοιντο

(그들은) 알려지기를 (바라다)

명령법단수 προσαγγέλλου

(너는) 알려져라

προσαγγελλέσθω

(그는) 알려져라

쌍수 προσαγγέλλεσθον

(너희 둘은) 알려져라

προσαγγελλέσθων

(그 둘은) 알려져라

복수 προσαγγέλλεσθε

(너희는) 알려져라

προσαγγελλέσθων, προσαγγελλέσθωσαν

(그들은) 알려져라

부정사 προσαγγέλλεσθαι

알려지는 것

분사 남성여성중성
προσαγγελλομενος

προσαγγελλομενου

προσαγγελλομενη

προσαγγελλομενης

προσαγγελλομενον

προσαγγελλομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προσαγγελῶ

(나는) 알리겠다

προσαγγελεῖς

(너는) 알리겠다

προσαγγελεῖ

(그는) 알리겠다

쌍수 προσαγγελεῖτον

(너희 둘은) 알리겠다

προσαγγελεῖτον

(그 둘은) 알리겠다

복수 προσαγγελοῦμεν

(우리는) 알리겠다

προσαγγελεῖτε

(너희는) 알리겠다

προσαγγελοῦσιν*

(그들은) 알리겠다

기원법단수 προσαγγελοῖμι

(나는) 알리겠기를 (바라다)

προσαγγελοῖς

(너는) 알리겠기를 (바라다)

προσαγγελοῖ

(그는) 알리겠기를 (바라다)

쌍수 προσαγγελοῖτον

(너희 둘은) 알리겠기를 (바라다)

προσαγγελοίτην

(그 둘은) 알리겠기를 (바라다)

복수 προσαγγελοῖμεν

(우리는) 알리겠기를 (바라다)

προσαγγελοῖτε

(너희는) 알리겠기를 (바라다)

προσαγγελοῖεν

(그들은) 알리겠기를 (바라다)

부정사 προσαγγελεῖν

알릴 것

분사 남성여성중성
προσαγγελων

προσαγγελουντος

προσαγγελουσα

προσαγγελουσης

προσαγγελουν

προσαγγελουντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προσαγγελοῦμαι

(나는) 알려지겠다

προσαγγελεῖ, προσαγγελῇ

(너는) 알려지겠다

προσαγγελεῖται

(그는) 알려지겠다

쌍수 προσαγγελεῖσθον

(너희 둘은) 알려지겠다

προσαγγελεῖσθον

(그 둘은) 알려지겠다

복수 προσαγγελούμεθα

(우리는) 알려지겠다

προσαγγελεῖσθε

(너희는) 알려지겠다

προσαγγελοῦνται

(그들은) 알려지겠다

기원법단수 προσαγγελοίμην

(나는) 알려지겠기를 (바라다)

προσαγγελοῖο

(너는) 알려지겠기를 (바라다)

προσαγγελοῖτο

(그는) 알려지겠기를 (바라다)

쌍수 προσαγγελοῖσθον

(너희 둘은) 알려지겠기를 (바라다)

προσαγγελοίσθην

(그 둘은) 알려지겠기를 (바라다)

복수 προσαγγελοίμεθα

(우리는) 알려지겠기를 (바라다)

προσαγγελοῖσθε

(너희는) 알려지겠기를 (바라다)

προσαγγελοῖντο

(그들은) 알려지겠기를 (바라다)

부정사 προσαγγελεῖσθαι

알려질 것

분사 남성여성중성
προσαγγελουμενος

προσαγγελουμενου

προσαγγελουμενη

προσαγγελουμενης

προσαγγελουμενον

προσαγγελουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προσῆγγελλον

(나는) 알리고 있었다

προσῆγγελλες

(너는) 알리고 있었다

προσῆγγελλεν*

(그는) 알리고 있었다

쌍수 προσήγγελλετον

(너희 둘은) 알리고 있었다

προσηγγε͂λλετην

(그 둘은) 알리고 있었다

복수 προσήγγελλομεν

(우리는) 알리고 있었다

προσήγγελλετε

(너희는) 알리고 있었다

προσῆγγελλον

(그들은) 알리고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προσηγγε͂λλομην

(나는) 알려지고 있었다

προσήγγελλου

(너는) 알려지고 있었다

προσήγγελλετο

(그는) 알려지고 있었다

쌍수 προσήγγελλεσθον

(너희 둘은) 알려지고 있었다

προσηγγε͂λλεσθην

(그 둘은) 알려지고 있었다

복수 προσηγγε͂λλομεθα

(우리는) 알려지고 있었다

προσήγγελλεσθε

(너희는) 알려지고 있었다

προσήγγελλοντο

(그들은) 알려지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ^ ἐφ’ οἷσ ἀπορῶν καὶ ἀνιώμενοσ, οὐκ ἔχων ἄλλωσ παρεῖναι τῷ ἑταίρῳ, προσαγγέλλει ἑαυτὸν ἐλθὼν πρὸσ τὸν ἁρμοστήν, ὡσ εἰή κεκοινωνηκὼσ τῆσ ἐπὶ τὸν Ἄνουβιν ἐπιβουλῆσ. (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 31:2)

    (루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 31:2)

  • ἐπεὶ δὲ τὰσ Ἄλπεισ κατέχοντεσ ἤδη προσηγγέλλοντο Κεκίνασ καὶ Οὐάλησ Οὐϊτελλίῳ στρατηγοῦντεσ, ἐν Ῥώμῃ Δολοβέλλασ, εὐπατρίδησ ἀνήρ, ὑποψίαν παρεῖχε τοῖσ μισθοφόροισ νεώτερα φρονεῖν. (Plutarch, Otho, chapter 5 1:1)

    (플루타르코스, Otho, chapter 5 1:1)

  • ἐπεὶ δὲ Κρατερὸσ καὶ Ἀντίπατροσ τῶν Ἑλλήνων περιγενόμενοι διέβαινον εἰσ Ἀσίαν τὴν Περδίκκου καταλύσοντεσ ἀρχήν, καὶ προσηγγέλλοντο μέλλοντεσ ἐμβαλεῖν εἰσ Καππαδοκίαν, ὁ Περδίκκασ αὐτὸσ ἐπὶ Πτολεμαῖον στρατεύων ἀπέδειξε τὸν Εὐμενῆ τῶν ἐν Ἀρμενίᾳ, καὶ Καππαδοκίᾳ δυνάμεων αὐτοκράτορα στρατηγόν· (Plutarch, chapter 5 1:1)

    (플루타르코스, chapter 5 1:1)

  • οἱ προσαγγέλλοντεσ ἑκάστοτέ σοι, ὅτι ἂν οἰώνται ἀνάλωμα εἰσαγγέλλειν, οὐκ ἐθέλουσιν προσαγγέλλειν, ὡσ δὴ ἀπεχθησόμενοι· (Plato, Epistles, Letter 13 21:2)

    (플라톤, Epistles, Letter 13 21:2)

  • τὴν δὲ Ῥώμην ἥ τε τῶν πατρικίων δυσμένεια πρὸσ τὸν δῆμον, οὐχ ἥκιστα τὴν τοῦ Μαρκίου καταδίκην αἰτίαν ἐχόντων, ἐτάραττε, καὶ πολλὰ δαιμόνια μάντεισ καὶ ἱερεῖσ καὶ ἰδιῶται προσήγγελλον ἄξια φροντίδοσ. (Plutarch, Lives, chapter 24 1:1)

    (플루타르코스, Lives, chapter 24 1:1)

유의어

  1. 알리다

  2. to denounce

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION