헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μέσος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μέσος μέση μέσον

형태분석: μες (어간) + ος (어미)

  1. 가운데의, 중간의
  2. 절반의, 반쪽의
  3. 온건한, 적절한, 중도의, 적당한
  1. middle of, between, amidst
  2. half
  3. of middle quality: moderate, intermediate

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 μέσος

가운데의 (이)가

μέση

가운데의 (이)가

μέσον

가운데의 (것)가

속격 μέσου

가운데의 (이)의

μέσης

가운데의 (이)의

μέσου

가운데의 (것)의

여격 μέσῳ

가운데의 (이)에게

μέσῃ

가운데의 (이)에게

μέσῳ

가운데의 (것)에게

대격 μέσον

가운데의 (이)를

μέσην

가운데의 (이)를

μέσον

가운데의 (것)를

호격 μέσε

가운데의 (이)야

μέση

가운데의 (이)야

μέσον

가운데의 (것)야

쌍수주/대/호 μέσω

가운데의 (이)들이

μέσᾱ

가운데의 (이)들이

μέσω

가운데의 (것)들이

속/여 μέσοιν

가운데의 (이)들의

μέσαιν

가운데의 (이)들의

μέσοιν

가운데의 (것)들의

복수주격 μέσοι

가운데의 (이)들이

μέσαι

가운데의 (이)들이

μέσα

가운데의 (것)들이

속격 μέσων

가운데의 (이)들의

μεσῶν

가운데의 (이)들의

μέσων

가운데의 (것)들의

여격 μέσοις

가운데의 (이)들에게

μέσαις

가운데의 (이)들에게

μέσοις

가운데의 (것)들에게

대격 μέσους

가운데의 (이)들을

μέσᾱς

가운데의 (이)들을

μέσα

가운데의 (것)들을

호격 μέσοι

가운데의 (이)들아

μέσαι

가운데의 (이)들아

μέσα

가운데의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 μέσος

μέσου

가운데의 (이)의

μεσώτερος

μεσωτέρου

더 가운데의 (이)의

μεσώτατος

μεσωτάτου

가장 가운데의 (이)의

부사 μέσως

μεσώτερον

μεσώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δέδια τοίνυν μὴ τοῦ σαλπιγκτοῦ ἐποτρύνοντοσ καταπεσὼν ἔγωγε συμπατηθῶ ἐν τῇ τύρβῃ ὑπὸ τοσαύταισ ὁπλαῖσ, ἢ καὶ θυμοειδὴσ ὢν ὁ ἵπποσ ἐξενέγκῃ με τὸν χαλινὸν ἐνδακὼν ἐσ μέσουσ τοὺσ πολεμίουσ, ἢ δεήσει καταδεθῆναί με πρὸσ τὸ ἐφίππιον, εἰ μέλλω μενεῖν τε ἄνω καὶ ἕξεσθαι τοῦ χαλινοῦ. (Lucian, 52:3)

    (루키아노스, 52:3)

  • καταθήσομαι γὰρ αὐτὸσ ἐσ μέσουσ ἄγων. (Aristophanes, Peace, Lyric-Scene, iambics18)

    (아리스토파네스, Peace, Lyric-Scene, iambics18)

  • οἱο͂́ν τι καὶ οἱ κύνεσ πάσχουσιν ἐπειδάν τισ ὀστοῦν εἰσ μέσουσ αὐτοὺσ ἐμβάλῃ· (Lucian, Piscator, (no name) 36:3)

    (루키아노스, Piscator, (no name) 36:3)

  • ὁ δὲ διφρηλάτασ ἐβοᾶτ’, Εὔμηλοσ Φερητιάδασ, ᾧ καλλίστουσ ἰδόμαν χρυσοδαιδάλτουσ στομίοισ πώλουσ κέντρῳ θεινομένουσ, τοὺσ μὲν μέσουσ ζυγίουσ λευκοστίκτῳ τριχὶ βαλιούσ, τοὺσ δ’ ἔξω σειροφόρουσ ἀντήρεισ καμπαῖσι δρόμων, πυρσότριχασ, μονόχαλα δ’ ὑπὸ σφυρὰ ποικιλοδέρμονασ· (Euripides, Iphigenia in Aulis, choral, mesode3)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, choral, mesode3)

  • οἱ δὲ μέσωσ, φησίν, ἔχοντεσ ἐπιεικεῖσ, εἶναι δέ τινασ καὶ σκαρδαμυκτικούσ, τοὺσ δ’ ἀτενεῖσ, τοὺσ δὲ μέσουσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 48 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 48 2:1)

유의어

  1. 절반의

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION