헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μέσος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μέσος μέση μέσον

형태분석: μες (어간) + ος (어미)

  1. 가운데의, 중간의
  2. 절반의, 반쪽의
  3. 온건한, 적절한, 중도의, 적당한
  1. middle of, between, amidst
  2. half
  3. of middle quality: moderate, intermediate

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 μέσος

가운데의 (이)가

μέση

가운데의 (이)가

μέσον

가운데의 (것)가

속격 μέσου

가운데의 (이)의

μέσης

가운데의 (이)의

μέσου

가운데의 (것)의

여격 μέσῳ

가운데의 (이)에게

μέσῃ

가운데의 (이)에게

μέσῳ

가운데의 (것)에게

대격 μέσον

가운데의 (이)를

μέσην

가운데의 (이)를

μέσον

가운데의 (것)를

호격 μέσε

가운데의 (이)야

μέση

가운데의 (이)야

μέσον

가운데의 (것)야

쌍수주/대/호 μέσω

가운데의 (이)들이

μέσᾱ

가운데의 (이)들이

μέσω

가운데의 (것)들이

속/여 μέσοιν

가운데의 (이)들의

μέσαιν

가운데의 (이)들의

μέσοιν

가운데의 (것)들의

복수주격 μέσοι

가운데의 (이)들이

μέσαι

가운데의 (이)들이

μέσα

가운데의 (것)들이

속격 μέσων

가운데의 (이)들의

μεσῶν

가운데의 (이)들의

μέσων

가운데의 (것)들의

여격 μέσοις

가운데의 (이)들에게

μέσαις

가운데의 (이)들에게

μέσοις

가운데의 (것)들에게

대격 μέσους

가운데의 (이)들을

μέσᾱς

가운데의 (이)들을

μέσα

가운데의 (것)들을

호격 μέσοι

가운데의 (이)들아

μέσαι

가운데의 (이)들아

μέσα

가운데의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 μέσος

μέσου

가운데의 (이)의

μεσώτερος

μεσωτέρου

더 가운데의 (이)의

μεσώτατος

μεσωτάτου

가장 가운데의 (이)의

부사 μέσως

μεσώτερον

μεσώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐκτρίψαι Κύριον πάσασ τὰσ πόλεισ τῆσ περιοίκου, ἐμνήσθη ὁ Θεὸσ τοῦ Ἁβραὰμ καὶ ἐξαπέστειλε τὸν Λὼτ ἐκ μέσου τῆσ καταστροφῆσ, ἐν τῷ καταστρέψαι Κύριον τὰσ πόλεισ, ἐν αἷσ κατῴκει ἐν αὐταῖσ Λώτ. (Septuagint, Liber Genesis 19:29)

    (70인역 성경, 창세기 19:29)

  • εἶπε δὲ Ἰακὼβ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ καὶ πᾶσι τοῖσ μετ̓ αὐτοῦ. ἄρατε τοὺσ θεοὺσ τοὺσ ἀλλοτρίουσ τοὺσ μεθ̓ ὑμῶν ἐκ μέσου ὑμῶν καὶ καθαρίσθητε καὶ ἀλλάξατε τὰσ στολὰσ ὑμῶν, (Septuagint, Liber Genesis 35:2)

    (70인역 성경, 창세기 35:2)

  • καὶ γνώσονται πάντεσ οἱ Αἰγύπτιοι, ὅτι ἐγώ εἰμι Κύριοσ ἐκτείνων τὴν χεῖρά μου ἐπ̓ Αἴγυπτον, καὶ ἐξάξω τοὺσ υἱοὺσ Ἰσραὴλ ἐκ μέσου αὐτῶν. (Septuagint, Liber Exodus 7:5)

    (70인역 성경, 탈출기 7:5)

  • καὶ κατέβη ἡ δόξα τοῦ Θεοῦ ἐπὶ τὸ ὄροσ τὸ Σινά, καὶ ἐκάλυψεν αὐτὸ ἡ νεφέλη ἓξ ἡμέρασ. καὶ ἐκάλεσε Κύριοσ τὸν Μωυσῆν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ ἐκ μέσου τῆσ νεφέλησ. (Septuagint, Liber Exodus 24:16)

    (70인역 성경, 탈출기 24:16)

  • καὶ φυλάξεσθε τὰ σάββατα, ὅτι ἅγιον τοῦτό ἐστι Κυρίῳ ὑμῖν. ὁ βεβηλῶν αὐτὸ θανάτῳ θανατωθήσεται. πᾶσ ὃσ ποιήσει ἐν αὐτῷ ἔργον, ἐξολοθρευθήσεται ἡ ψυχὴ ἐκείνη ἐκ μέσου τοῦ λαοῦ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Exodus 31:14)

    (70인역 성경, 탈출기 31:14)

유의어

  1. 절반의

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION