헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κηδεστής

1군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κηδεστής κηδεστοῦ

형태분석: κηδεστ (어간) + ης (어미)

어원: kh=dos

  1. 사위, 장인, 시아버지, 계부, 의붓아버지, 시숙
  1. a connexion by marriage, a son-in-law, father-in-law, a step-father, a brother-in-law

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κηδεστής

사위가

κηδεστᾱ́

사위들이

κηδεσταί

사위들이

속격 κηδεστοῦ

사위의

κηδεσταῖν

사위들의

κηδεστῶν

사위들의

여격 κηδεστῇ

사위에게

κηδεσταῖν

사위들에게

κηδεσταῖς

사위들에게

대격 κηδεστήν

사위를

κηδεστᾱ́

사위들을

κηδεστᾱ́ς

사위들을

호격 κηδεστά

사위야

κηδεστᾱ́

사위들아

κηδεσταί

사위들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὰ γὰρ πλεῖστα Καίσαρι καὶ Σκηπίωνι συνεξήμαρτε κηδεσταῖσ οὖσιν Ἀγησίλαοσ δὲ Σφοδρίαν μὲν ἐφ’ οἷσ Ἀθηναίουσ ἠδίκησεν ἀποθανεῖν ὀφείλοντα τῷ τοῦ παιδὸσ ἔρωτι χαριζόμενοσ ἐξήρπασε, Φοιβίδᾳ δὲ Θηβαίουσ παρασπονδήσαντι δῆλοσ ἦν δι’ αὐτὸ τὸ ἀδίκημα προθύμωσ βοηθῶν· (Plutarch, Comparison of Agesilaus and Pompey, chapter 1 3:2)

    (플루타르코스, Comparison of Agesilaus and Pompey, chapter 1 3:2)

  • οὗτοσ ἦν Παῦλοσ Αἰμίλιοσ, ἡλικίασ μὲν ἤδη πρόσω καὶ περὶ ἑξήκοντα γεγονὼσ ἔτη, ῥώμῃ δὲ σώματοσ ἀκμάζων, πεφραγμένοσ δὲ κηδεσταῖσ καὶ παισὶ νεανίαισ καὶ φίλων πλήθει καὶ συγγενῶν μέγα δυναμένων, οἳ πάντεσ αὐτὸν ὑπακοῦσαι καλοῦντι τῷ δήμῳ πρὸσ τὴν ὑπατείαν ἔπειθον. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 10 1:2)

    (플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 10 1:2)

  • νυνὶ δ’ οὐκ οἰοῖ̓͂δ’ ὅπωσ ὀφθαλμιῶντεσ μὲν οἰόμεθα δεῖν ἀποστρέφειν ἐπὶ τὰ μὴ ποιοῦντα πληγὴν μηδ’ ἀντιτυπίαν χρώματα καὶ σώματα τὴν ὄψιν, ἐν δὲ μέμψεσι καὶ ὀργαῖσ καὶ ὑπονοίαισ πρὸσ ἀδελφοὺσ γενόμενοι χαίρομεν καὶ προσαναχρωννύμεθα τοῖσ ἐκταράττουσιν, ὅτε καλῶσ εἶχε τοὺσ μὲν ἐχθροὺσ καὶ δυσμενεῖσ ἀποδιδράσκειν καὶ λανθάνειν, συνεῖναι δὲ καὶ συνδιημερεύειν μάλιστα κηδεσταῖσ ἐκείνων καὶ οἰκείοισ καὶ φίλοισ καὶ πρὸσ γυναῖκασ αὐτῶν εἰσιόντασ αἰτιᾶσθαι καὶ παρρησιάζεσθαι. (Plutarch, De fraterno amore, section 19 2:2)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 19 2:2)

  • ἐν δὲ μέμψεσι καὶ ὀργαῖσ καὶ ὑπονοίαισ πρὸσ ἀδελφοὺσ γενόμενοι χαίρομεν καὶ προσαναχρωννύμεθα τοῖσ ἐκταράττουσιν, ὅτε καλῶσ εἶχε τοὺσ μὲν ἐχθροὺσ καὶ δυσμενεῖσ ἀποδιδράσκειν καὶ λανθάνειν, συνεῖναι δὲ καὶ συνδιημερεύειν μάλιστα κηδεσταῖσ ἐκείνων καὶ οἰκείοισ καὶ φίλοισ, καὶ πρὸσ γυναῖκασ αὐτῶν εἰσιόντασ αἰτιᾶσθαι καὶ παρρησιάζεσθαι. (Plutarch, De fraterno amore, section 19 8:1)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 19 8:1)

  • πρὸσ δὲ τούτοισ ἐμοὶ πολλὴν ἐξὸν πάνυ προῖκα λαβεῖν ἐλάττω συνεβούλευσεν, ὥστε εὖ εἰδέναι ὅτι κηδεσταῖσ χρησοίμην κοσμίοισ καὶ σώφροσι. (Lysias, Speeches, 19:1)

    (리시아스, Speeches, 19:1)

유의어

  1. 사위

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION