헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

καταπαύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: καταπαύω καταπαύσω

형태분석: κατα (접두사) + παύ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 휴식하다, 종지부를 찍다, 그만두게 하다
  2. 죽이다, 파괴하다, 잡다
  3. 멈추다, 정지시키다, 정지하다, 방해하다, 서다
  4. 내려놓다
  5. 중단하다, 떠나다, 끝내다
  6. 중지하다, 멈추다, 끊이다
  1. to lay to rest, put an end to
  2. to lay to rest, kill
  3. to make one stop from, hinder or check from, to stop, keep in check
  4. to put down or depose from
  5. to put down
  6. to leave off from, cease from
  7. to leave off, cease

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καταπαύω

(나는) 휴식한다

καταπαύεις

(너는) 휴식한다

καταπαύει

(그는) 휴식한다

쌍수 καταπαύετον

(너희 둘은) 휴식한다

καταπαύετον

(그 둘은) 휴식한다

복수 καταπαύομεν

(우리는) 휴식한다

καταπαύετε

(너희는) 휴식한다

καταπαύουσιν*

(그들은) 휴식한다

접속법단수 καταπαύω

(나는) 휴식하자

καταπαύῃς

(너는) 휴식하자

καταπαύῃ

(그는) 휴식하자

쌍수 καταπαύητον

(너희 둘은) 휴식하자

καταπαύητον

(그 둘은) 휴식하자

복수 καταπαύωμεν

(우리는) 휴식하자

καταπαύητε

(너희는) 휴식하자

καταπαύωσιν*

(그들은) 휴식하자

기원법단수 καταπαύοιμι

(나는) 휴식하기를 (바라다)

καταπαύοις

(너는) 휴식하기를 (바라다)

καταπαύοι

(그는) 휴식하기를 (바라다)

쌍수 καταπαύοιτον

(너희 둘은) 휴식하기를 (바라다)

καταπαυοίτην

(그 둘은) 휴식하기를 (바라다)

복수 καταπαύοιμεν

(우리는) 휴식하기를 (바라다)

καταπαύοιτε

(너희는) 휴식하기를 (바라다)

καταπαύοιεν

(그들은) 휴식하기를 (바라다)

명령법단수 καταπαύε

(너는) 휴식해라

καταπαυέτω

(그는) 휴식해라

쌍수 καταπαύετον

(너희 둘은) 휴식해라

καταπαυέτων

(그 둘은) 휴식해라

복수 καταπαύετε

(너희는) 휴식해라

καταπαυόντων, καταπαυέτωσαν

(그들은) 휴식해라

부정사 καταπαύειν

휴식하는 것

분사 남성여성중성
καταπαυων

καταπαυοντος

καταπαυουσα

καταπαυουσης

καταπαυον

καταπαυοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καταπαύομαι

καταπαύει, καταπαύῃ

καταπαύεται

쌍수 καταπαύεσθον

καταπαύεσθον

복수 καταπαυόμεθα

καταπαύεσθε

καταπαύονται

접속법단수 καταπαύωμαι

καταπαύῃ

καταπαύηται

쌍수 καταπαύησθον

καταπαύησθον

복수 καταπαυώμεθα

καταπαύησθε

καταπαύωνται

기원법단수 καταπαυοίμην

καταπαύοιο

καταπαύοιτο

쌍수 καταπαύοισθον

καταπαυοίσθην

복수 καταπαυοίμεθα

καταπαύοισθε

καταπαύοιντο

명령법단수 καταπαύου

καταπαυέσθω

쌍수 καταπαύεσθον

καταπαυέσθων

복수 καταπαύεσθε

καταπαυέσθων, καταπαυέσθωσαν

부정사 καταπαύεσθαι

분사 남성여성중성
καταπαυομενος

καταπαυομενου

καταπαυομενη

καταπαυομενης

καταπαυομενον

καταπαυομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καταπαύσω

(나는) 휴식하겠다

καταπαύσεις

(너는) 휴식하겠다

καταπαύσει

(그는) 휴식하겠다

쌍수 καταπαύσετον

(너희 둘은) 휴식하겠다

καταπαύσετον

(그 둘은) 휴식하겠다

복수 καταπαύσομεν

(우리는) 휴식하겠다

καταπαύσετε

(너희는) 휴식하겠다

καταπαύσουσιν*

(그들은) 휴식하겠다

기원법단수 καταπαύσοιμι

(나는) 휴식하겠기를 (바라다)

καταπαύσοις

(너는) 휴식하겠기를 (바라다)

καταπαύσοι

(그는) 휴식하겠기를 (바라다)

쌍수 καταπαύσοιτον

(너희 둘은) 휴식하겠기를 (바라다)

καταπαυσοίτην

(그 둘은) 휴식하겠기를 (바라다)

복수 καταπαύσοιμεν

(우리는) 휴식하겠기를 (바라다)

καταπαύσοιτε

(너희는) 휴식하겠기를 (바라다)

καταπαύσοιεν

(그들은) 휴식하겠기를 (바라다)

부정사 καταπαύσειν

휴식할 것

분사 남성여성중성
καταπαυσων

καταπαυσοντος

καταπαυσουσα

καταπαυσουσης

καταπαυσον

καταπαυσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καταπαύσομαι

καταπαύσει, καταπαύσῃ

καταπαύσεται

쌍수 καταπαύσεσθον

καταπαύσεσθον

복수 καταπαυσόμεθα

καταπαύσεσθε

καταπαύσονται

기원법단수 καταπαυσοίμην

καταπαύσοιο

καταπαύσοιτο

쌍수 καταπαύσοισθον

καταπαυσοίσθην

복수 καταπαυσοίμεθα

καταπαύσοισθε

καταπαύσοιντο

부정사 καταπαύσεσθαι

분사 남성여성중성
καταπαυσομενος

καταπαυσομενου

καταπαυσομενη

καταπαυσομενης

καταπαυσομενον

καταπαυσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κατέπαυον

(나는) 휴식하고 있었다

κατέπαυες

(너는) 휴식하고 있었다

κατέπαυεν*

(그는) 휴식하고 있었다

쌍수 κατεπαύετον

(너희 둘은) 휴식하고 있었다

κατεπαυέτην

(그 둘은) 휴식하고 있었다

복수 κατεπαύομεν

(우리는) 휴식하고 있었다

κατεπαύετε

(너희는) 휴식하고 있었다

κατέπαυον

(그들은) 휴식하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κατεπαυόμην

κατεπαύου

κατεπαύετο

쌍수 κατεπαύεσθον

κατεπαυέσθην

복수 κατεπαυόμεθα

κατεπαύεσθε

κατεπαύοντο

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἦσαν μὲν οὖν οἱ καταγελῶντεσ τοῦ Χαιρημονιανοῦ ὡσ πλάσμα μυθῶδεσ παραδεδεγμένου καὶ ἄπιστον, ἦσαν δὲ καὶ οἱ τὰσ ἀντιπαθείασ θρυλοῦντεσ, καὶ ἄλλα πολλὰ παρόντων ἦν ἀκούειν, ὅτι μαινόμενον ἐλέφαντα καταπαύει κριὸσ ὀφθείσ, ἔχιδναν δὲ φηγοῦ κλωνίον ἐὰν προσαγάγῃσ καὶ θίγῃσ, ἵστησιν· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 2, 3:2)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 2, 3:2)

  • προελθὼν δ’ ἐπὶ τὸν ἔλεγχον τῆσ φαρμακείασ τάσ τε μηνύσεισ [ἑξῆσ] ἐπεδείκνυεν καὶ περὶ Φερώρα κατεσχετλίαζεν, ὅτι κἀκεῖνον Ἀντίπατροσ ποιήσειεν ἀδελφοκτόνον καὶ τοὺσ φιλτάτουσ τῷ βασιλεῖ διαφθείρασ ὅλον τοῦ μύσουσ ἀναπλήσειεν τὸν οἶκον, ἄλλα τε πολλὰ πρὸσ τούτοισ εἰπὼν καὶ ἀποδείξασ καταπαύει τὸν λόγον. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 893:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 893:1)

  • Πολλὰ τοιαῦτα διεξελθὼν Ἀντίπατροσ καὶ τοὺσ πλείστουσ τῶν συγγενῶν παραστησάμενοσ ἐφ’ ἑκάστῳ τῶν κατηγορημένων μάρτυρασ καταπαύει τὸν λόγον. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 44:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 44:1)

  • Καταπαύει μὲν ὁ Ζοροβάβηλοσ τὸν περὶ τῆσ ἀληθείασ λόγον, ἐπιβοήσαντοσ δὲ τοῦ πλήθουσ ὡσ ἄριστα εἰπόντοσ, καὶ ὅτι τὸ ἀληθὲσ ἰσχὺν ἄτρεπτον καὶ ἀγήρω μόνον ἔχοι, προσέταξεν αὐτὸν ὁ βασιλεὺσ αἰτήσασθαί τι πάρεξ ὧν αὐτὸσ ἦν ὑπεσχημένοσ· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 11 72:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 11 72:1)

  • συγγνοὺσ δ’ αὐτοῖσ τῶν τετολμημένων καταπαύει τὴν στάσιν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 13 173:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 13 173:1)

유의어

  1. 휴식하다

  2. 죽이다

  3. 멈추다

  4. to put down or depose from

  5. 내려놓다

  6. 중단하다

  7. 중지하다

관련어

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION