헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἥμισυς

1/3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἥμισυς ἡμίσεια ἥμισυ

형태분석: ἡμισυ (어간) + ς (어미)

어원: h(mi-

  1. 절반의, 반쪽의
  1. half

곡용 정보

1/3군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ή̔μισυς

절반의 (이)가

ἡμίσεια

절반의 (이)가

ή̔μισυ

절반의 (것)가

속격 ἡμίσεος

절반의 (이)의

ἡμισείᾱς

절반의 (이)의

ἡμίσεος

절반의 (것)의

여격 ἡμίσει

절반의 (이)에게

ἡμισείᾱͅ

절반의 (이)에게

ἡμίσει

절반의 (것)에게

대격 ή̔μισυν

절반의 (이)를

ἡμίσειαν

절반의 (이)를

ή̔μισυ

절반의 (것)를

호격 ή̔μισυ

절반의 (이)야

ἡμίσεια

절반의 (이)야

ή̔μισυ

절반의 (것)야

쌍수주/대/호 ἡμίσεε

절반의 (이)들이

ἡμισείᾱ

절반의 (이)들이

ἡμίσεε

절반의 (것)들이

속/여 ἡμισέοιν

절반의 (이)들의

ἡμισείαιν

절반의 (이)들의

ἡμισέοιν

절반의 (것)들의

복수주격 ἡμίσεις

절반의 (이)들이

ἡμισείαι

절반의 (이)들이

ἡμίση

절반의 (것)들이

속격 ἡμισέων

절반의 (이)들의

ἡμισειῶν

절반의 (이)들의

ἡμισέων

절반의 (것)들의

여격 ἡμίσεσιν*

절반의 (이)들에게

ἡμισείαις

절반의 (이)들에게

ἡμίσεσιν*

절반의 (것)들에게

대격 ἡμίσεις

절반의 (이)들을

ἡμισείᾱς

절반의 (이)들을

ἡμίση

절반의 (것)들을

호격 ἡμίσεις

절반의 (이)들아

ἡμισείαι

절반의 (이)들아

ἡμίση

절반의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • λαβὼν δὲ Μωυσῆσ τὸ ἥμισυ τοῦ αἵματοσ ἐνέχεεν εἰσ κρατῆρασ, τὸ δὲ ἥμισυ τοῦ αἵματοσ προσέχεε πρὸσ τὸ θυσιαστήριον. (Septuagint, Liber Exodus 24:6)

    (70인역 성경, 탈출기 24:6)

  • καὶ ὑποθήσεισ τὸ πλεονάζον ἐν ταῖσ δέρρεσι τῆσ σκηνῆσ. τὸ ἥμισυ τῆσ δέρρεωσ τὸ ὑπολελειμμένον ὑποκαλύψεισ εἰσ τὸ πλεονάζον τῶν δέρρεων τῆσ σκηνῆσ. ὑποκαλύψεισ ὀπίσω τῆσ σκηνῆσ. (Septuagint, Liber Exodus 26:12)

    (70인역 성경, 탈출기 26:12)

  • καὶ τοῦτό ἐστιν ὃ δώσουσιν ὅσοι ἂν παραπορεύωνται τὴν ἐπίσκεψιν. τὸ ἥμισυ τοῦ διδράχμου, ὅ ἐστιν κατὰ τὸ δίδραχμον τὸ ἅγιον. εἴκοσιν ὀβολοὶ τὸ δίδραχμον, τὸ δὲ ἥμισυ τοῦ διδράχμου εἰσφορὰ Κυρίῳ. (Septuagint, Liber Exodus 30:13)

    (70인역 성경, 탈출기 30:13)

유의어

  1. 절반의

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION