헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φρήν

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φρήν φρενός

형태분석: φρην (어간)

  1. 유서, 의지, 목적
  1. The midriff or breast
  2. The seat of emotions
  3. The seat of intellect, wits
  4. will, purpose

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Καὶ μετὰ τὸ τέλοσ τῶν ἡμερῶν ἐγὼ Ναβουχοδονόσορ τοὺσ ὀφθαλμούσ μου εἰσ τὸν οὐρανὸν ἀνέλαβον, καὶ αἱ φρένεσ μου ἐπ’ ἐμὲ ἐπεστράφησαν, καὶ τῷ Ὑψίστῳ ηὐλόγησα καὶ τῷ ζῶντι εἰσ τὸν αἰῶνα ᾔνεσα καὶ ἐδόξασα, ὅτι ἡ ἐξουσία αὐτοῦ ἐξουσία αἰώνιοσ καὶ ἡ βασιλεία αὐτοῦ εἰσ γενεὰν καὶ γενεάν, (Septuagint, Prophetia Danielis 4:31)

    (70인역 성경, 다니엘서 4:31)

  • αὐτῷ τῷ καιρῷ αἱ φρένεσ μου ἐπεστράφησαν ἐπ’ ἐμέ, καὶ εἰσ τὴν τιμὴν τῆσ βασιλείασ μου ἦλθον, καὶ ἡ μορφή μου ἐπέστρεψεν ἐπ’ ἐμέ, καὶ οἱ τύραννοί μου καὶ οἱ μεγιστᾶνέσ μου ἐζήτουν με, καὶ ἐπὶ τὴν βασιλείαν μου ἐκραταιώθην, καὶ μεγαλωσύνη περισσοτέρα προσετέθη μοι. (Septuagint, Prophetia Danielis 4:33)

    (70인역 성경, 다니엘서 4:33)

  • μόνοσ γὰρ ὁ λόγοσ ἐν γήρᾳ, φιλεῖ ἐντελῆ ἐπιδείκνυσθαι τὴν ἀκμήν, εἲ γε ἀληθῆ ὑμῶν οἱ ποιηταὶ λέγουσιν, ὅτι αἱ μὲν τῶν ὁπλοτέρων φρένεσ ἠερέθονται, τὸ δὲ γῆρασ ἔχει; (Lucian, Hercules, 4:5)

    (루키아노스, Hercules, 4:5)

  • οὐδ’ ἄρ’ ἔτι Ζεὺσ ἴσχεν ἑὸν μένοσ, ἀλλά νυ τοῦ γε εἶθαρ μὲν μένεοσ πλῆντο φρένεσ, ἐκ δέ τε πᾶσαν φαῖνε βίην· (Hesiod, Theogony, Book Th. 67:1)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 67:1)

  • σὺ δ’ εὔτροχον μὲν γλῶσσαν ὡσ φρονῶν ἔχεισ, ἐν τοῖσ λόγοισι δ’ οὐκ ἔνεισί σοι φρένεσ. (Euripides, episode 7:2)

    (에우리피데스, episode 7:2)

유의어

  1. The seat of emotions

  2. 유서

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION