헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὔκαιρος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὔκαιρος εὔκαιρον

형태분석: εὐκαιρ (어간) + ος (어미)

  1. well-timed, in season, seasonable, in season, seasonably, opportunely

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εύ̓καιρος

(이)가

εύ̓καιρον

(것)가

속격 εὐκαίρου

(이)의

εὐκαίρου

(것)의

여격 εὐκαίρῳ

(이)에게

εὐκαίρῳ

(것)에게

대격 εύ̓καιρον

(이)를

εύ̓καιρον

(것)를

호격 εύ̓καιρε

(이)야

εύ̓καιρον

(것)야

쌍수주/대/호 εὐκαίρω

(이)들이

εὐκαίρω

(것)들이

속/여 εὐκαίροιν

(이)들의

εὐκαίροιν

(것)들의

복수주격 εύ̓καιροι

(이)들이

εύ̓καιρα

(것)들이

속격 εὐκαίρων

(이)들의

εὐκαίρων

(것)들의

여격 εὐκαίροις

(이)들에게

εὐκαίροις

(것)들에게

대격 εὐκαίρους

(이)들을

εύ̓καιρα

(것)들을

호격 εύ̓καιροι

(이)들아

εύ̓καιρα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἰδοὺ γὰρ ἤδη ἐκφυγόντεσ τὸν ἥλιον ἐν τῷ συνηρεφεῖ ἐσμεν, καὶ καθέδρα μάλα ἡδεῖα καὶ εὔκαιροσ ἐπὶ ψυχροῦ τοῦ λίθου. (Lucian, Anacharsis, (no name) 18:4)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 18:4)

  • οἱᾶ περὶ τούτου φησὶ τῶν κωμικῶν τισ πρὸσ τὸν ἐπὶ τῷ ἀώρῳ λυπούμενον θανάτῳ εἶτ’ εἰ μὲν ᾕδεισ ὅττι τοῦτον τὸν βίον, ὃν οὐκ ἐβίωσε, ζῶν διευτύχησεν ἄν, ὁ θάνατοσ οὐκ εὔκαιροσ· (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 16 1:2)

    (플루타르코스, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 16 1:2)

  • σοφὸν γὰρ εὔκαιροσ σιγὴ καὶ παντὸσ λόγου κρεῖττον. (Plutarch, De liberis educandis, section 14 16:1)

    (플루타르코스, De liberis educandis, section 14 16:1)

  • τὸ μὲν οὖν φάναι βασιλείασ ἐπιθυμεῖν, εὔκαιροσ εἰσ νέουσ αἰτία, καὶ τὸ προστιθέναι τὴν τῆσ ἀθλίασ μητρόσ, ἱκανὸν ἐκ τῆσ πρώτησ τὴν νῦν ἀτυχίαν ἐξεργάζεσθαι. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 16 126:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 16 126:1)

유의어

  1. well-timed

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION