헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐφυής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐφυής εὐφυές

형태분석: εὐφυη (어간) + ς (어미)

어원: fuh/

  1. 영리한, 똑똑한, 총명한
  1. well-grown, shapely, goodly
  2. of good natural disposition
  3. naturally suited or adapted
  4. of good natural parts, clever

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐφυής

(이)가

εύ̓φυες

(것)가

속격 εὐφυούς

(이)의

εὐφύους

(것)의

여격 εὐφυεί

(이)에게

εὐφύει

(것)에게

대격 εὐφυή

(이)를

εύ̓φυες

(것)를

호격 εὐφυές

(이)야

εύ̓φυες

(것)야

쌍수주/대/호 εὐφυεί

(이)들이

εὐφύει

(것)들이

속/여 εὐφυοίν

(이)들의

εὐφύοιν

(것)들의

복수주격 εὐφυείς

(이)들이

εὐφύη

(것)들이

속격 εὐφυών

(이)들의

εὐφύων

(것)들의

여격 εὐφυέσιν*

(이)들에게

εὐφύεσιν*

(것)들에게

대격 εὐφυείς

(이)들을

εὐφύη

(것)들을

호격 εὐφυείς

(이)들아

εὐφύη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τούτου δὲ τοῦ οἴκου τὸ κάλλοσ οὐ κατὰ βαρβαρικούσ τινασ ὀφθαλμοὺσ οὐδὲ κατὰ Περσικὴν ἀλαζονείαν ἢ βασιλικὴν μεγαλαυχίαν οὐδὲ πένητοσ μόνον, ἀλλὰ εὐφυοῦσ θεατοῦ δεόμενον καὶ ὅτῳ μὴ ἐν τῇ ὄψει ἡ κρίσισ, ἀλλά τισ καὶ λογισμὸσ ἐπακολουθεῖ τοῖσ βλεπομένοισ Τὸ γὰρ τῆσ τε ἡμέρασ πρὸσ τὸ κάλλιστον ἀποβλέπειν ‐ κάλλιστον δὴ αὐτῆσ καὶ ποθεινότατον ἡ ἀρχὴ ‐ καὶ τὸν ἥλιον ὑπερκύψαντα εὐθὺσ ὑποδέχεσθαι καὶ τοῦ φωτὸσ ἐμπίπλασθαι ἐσ κόρον ἀναπεπταμένων τῶν θυρῶν [καθ’ ὃ καὶ τὰ ἱερὰ βλέποντα ἐποίουν οἱ παλαιοί],2 καὶ τὸ τοῦ μήκουσ πρὸσ τὸ πλάτοσ καὶ ἀμφοῖν πρὸσ τὸ ὕψοσ εὔρυθμον καὶ τῶν φωταγωγῶν τὸ ἐλεύθερον καὶ πρὸσ ὡρ́αν ἑκάστην εὖ ἔχον, πῶσ οὐχ ἡδέα ταῦτα πάντα καὶ ἐπαίνων ἄξια; (Lucian, De Domo, (no name) 6:1)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 6:1)

  • δοκεῖ μοι ἀνδρὸσ εὐφυοῦσ ψυχὴ μάλα σκοπῷ τινι ἁπαλῷ προσεοικέναι. (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 36:1)

    (루키아노스, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 36:1)

  • "ἔρωσ γὰρ εὐφυοῦσ καὶ νέασ ψυχῆσ ἁψάμενοσ εἰσ ἀρετὴν διὰ φιλίασ τελευτᾷ· (Plutarch, Amatorius, section 4 2:6)

    (플루타르코스, Amatorius, section 4 2:6)

  • "εὐφυοῦσ δ’ ἐραστοῦ καὶ σώφρονοσ ἄλλοσ τρόποσ· (Plutarch, Amatorius, section 20 2:8)

    (플루타르코스, Amatorius, section 20 2:8)

  • ἐπεὶ γὰρ ἔστι μὲν ἐρᾶν εὐφυοῦσ πρὸσ ἀρετὴν καὶ γενναίου παιδὸσ ἔστι δὲ φαύλου καὶ ἀκολάστου, συμβαίνει δὲ θυμῷ χρῆσθαι μὲν ἀλόγωσ πρὸσ παῖδασ αὑτοῦ καὶ γονεῖσ χρῆσθαι δ’ ὑπὲρ γονέων καὶ παίδων δικαίωσ πρὸσ πολεμίουσ καὶ τυράννουσ· (Plutarch, De virtute morali, section 82)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 82)

유의어

  1. well-grown

  2. of good natural disposition

  3. naturally suited or adapted

  4. 영리한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION