헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐφυής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐφυής εὐφυές

형태분석: εὐφυη (어간) + ς (어미)

어원: fuh/

  1. 영리한, 똑똑한, 총명한
  1. well-grown, shapely, goodly
  2. of good natural disposition
  3. naturally suited or adapted
  4. of good natural parts, clever

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐφυής

(이)가

εύ̓φυες

(것)가

속격 εὐφυούς

(이)의

εὐφύους

(것)의

여격 εὐφυεί

(이)에게

εὐφύει

(것)에게

대격 εὐφυή

(이)를

εύ̓φυες

(것)를

호격 εὐφυές

(이)야

εύ̓φυες

(것)야

쌍수주/대/호 εὐφυεί

(이)들이

εὐφύει

(것)들이

속/여 εὐφυοίν

(이)들의

εὐφύοιν

(것)들의

복수주격 εὐφυείς

(이)들이

εὐφύη

(것)들이

속격 εὐφυών

(이)들의

εὐφύων

(것)들의

여격 εὐφυέσιν*

(이)들에게

εὐφύεσιν*

(것)들에게

대격 εὐφυείς

(이)들을

εὐφύη

(것)들을

호격 εὐφυείς

(이)들아

εὐφύη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • συνέσει μὲν γὰρ καὶ ἀγχινοίᾳ καὶ δριμύτητι πάμπολυ τῶν ἄλλων διέφερεν, καὶ τό τε περίεργον καὶ εὐμαθὲσ καὶ μνημονικὸν καὶ πρὸσ τὰ μαθήματα εὐφυέσ, πάντα ταῦτα εἰσ ὑπερβολὴν ἑκασταχοῦ ὑπῆρχεν αὐτῷ. (Lucian, Alexander, (no name) 4:2)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 4:2)

  • ἡμᾶσ εὐφυὲσ ἔχοντι τὴν φιλαυτίαν, δι’ ἣν αὐτὸσ αὑτοῦ κόλαξ ἕκαστοσ ὢν πρῶτοσ καὶ μέγιστοσ οὐ χαλεπῶσ προσίεται τὸν ἔξωθεν ὧν οἰέται καὶ βούλεται. (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 1 3:1)

    (플루타르코스, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 1 3:1)

  • καὶ τὸ ἰατρικὸν πρὸσ ἰατρικήν τὸ μὲν γὰρ τῷ ἔχειν ἰατρικὴν λέγεται ἰατρικὸν τὸ δὲ τῷ εὐφυὲσ εἶναι πρὸσ αὐτὴν τὸ δὲ τῷ ἔργον εἶναι τῆσ ἰατρικῆσ, ὁμοιοτρόπωσ δὲ καὶ ἄλλα ληψόμεθα λεγόμενα τούτοισ, οὕτω δὲ καὶ τὸ ὂν λέγεται πολλαχῶσ μὲν ἀλλ’ ἅπαν πρὸσ μίαν ἀρχήν· (Aristotle, Metaphysics, Book 4 9:1)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 4 9:1)

  • τρίτον δ’ ἔχειν ἴδιον οὗτοσ ὁ τόποσ ἐδόκει τὸ πρὸσ τὴν πρᾶξιν εὐφυέσ· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 1, 9:2)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 1, 9:2)

  • καὶ γάρ τι πεδίον ἐντὸσ ἐφαίνετο εὐφυὲσ ἐσ μάχην, ἐν ᾧ τοὺσ ἐνόπλουσ ἔστησαν οἱ Καρχηδόνιοι κατὰ μετώπου, τοὺσ δ’ ἀνόπλουσ αὐτοῖσ ἐπέταξαν σὺν λίθοισ ὀπίσω καὶ ξύλοισ, ἑτέρουσ τε πολλοὺσ διαθέντεσ ἐπὶ τῶν περικειμένων οἰκιῶν ἀνέμενον τοὺσ ἐπερχομένουσ ἐσδραμεῖν. (Appian, The Foreign Wars, chapter 14 4:6)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 14 4:6)

유의어

  1. well-grown

  2. of good natural disposition

  3. naturally suited or adapted

  4. 영리한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION