ἐπιτίθημι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐπιτίθημι
ἐπιθήσω
ἐπιτέθεικα
ἐπιτέθειμαι
Structure:
ἐπι
(Prefix)
+
τίθε̄
(Stem)
+
μι
(Ending)
Etym.: the Pass.is mostly furnished by e)pi/keimai
Sense
- (active voice), to lay, put or place upon
- to set upon, turn towards
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Φείδων τισ τῶν Πελοποννησίων ἐπιτιθέμενοσ ἀρχῇ, τὴν Ἀργείων πόλιν, τὴν πατρίδα τὴν ἑαυτοῦ, ἡγεμονεύειν τῶν λοιπῶν βουλόμενοσ, πρῶτον ἐπεβούλευσε Κορινθίοισ· (Plutarch, Amatoriae narrationes, chapter 2 2:1)
- πρῶτον μὲν οὖν ἀνέσεωσ πολλῆσ καί θρασύτητοσ ἐκ τοῦ κρατεῖν τοῦ Ἀννίβαν τοῖσ στρατιώταισ ἐγγενομένησ, τοὺσ ἀποσκιδναμένουσ τοῦ στρατοπέδου καί κατατρέχοντασ τὴν χώραν ἐπιτιθέμενοσ κατέκοπτε καί ὑπανήλισκε τῆσ δυνάμεωσ· (Plutarch, Marcellus, chapter 10 1:1)
- "σπουδάζων δὲ τούτων Ὅμηρον εὑρετὴν ἀποδείκνυσι καί φησι τὸν μὲν Ἕκτορα γιγνώσκειν ἑαυτόν, τοῖσ γὰρ ἄλλοισ ἐπιτιθέμενοσ Αἰάντοσ ἀλέεινε μάχην Τελαμωνιάδαο τὸν δ’ Ὀδυσσέα τοῦ μηδὲν ἄγαν ἐπαινέτην τῷ Διομήδει παρακελεύεσθαι Τυδείδη, μήτ’ ἄρ’ με μάλ’ αἴνεε μήτε τι νείκει τὴν δ’ ἐγγύην οἱ μὲν ἄλλοι λοιδορεῖν αὐτὸν ὡσ πρᾶγμα δείλαιον καὶ μάταιον οἰόνται λέγοντα δειλαί τοι δειλῶν γε καὶ ἐγγύαι ἐγγυάασθαι, Χερσίασ δ’ οὑτοσί φησι τὴν Ἄτην ὑπὸ τοῦ Διὸσ ῥιφῆναι τῇ ἐγγύῃ παραγιγνομένην ἣν ἐγγυησάμενοσ ὁ Ζεὺσ ἐσφάλη περὶ τῆσ τοῦ Ἡρακλέουσ γενέσεωσ. (Plutarch, Septem sapientium convivium, chapter, section 21 10:3)
- δεινὸσ γάρ τισ ἄρα καὶ ἀπαραίτητοσ εἶχεν αὐτὸν ἔρωσ ἑλεῖν τὰσ Ἀθήνασ, εἴτε ζήλῳ τινὶ πρὸσ τὴν πάλαι σκιαμαχοῦντα τῆσ πόλεωσ δόξαν, εἴτε θυμῷ τὰ σκώμματα φέροντα καὶ τὰσ βωμολοχίασ, αἷσ αὐτόν τε καὶ τὴν Μετέλλαν ἀπὸ τῶν τειχῶν ἑκάστοτε γεφυρίζων καὶ κατορχούμενοσ ἐξηρέθιζεν ὁ τύραννοσ Ἀριστίων, ἄνθρωποσ ἐξ ἀσελγείασ ὁμοῦ καὶ ὠμότητοσ ἔχων συγκειμένην τὴν ψυχήν, καὶ τὰ χείριστα τῶν Μιθριδατικῶν συνερρυηκότα νοσημάτων καὶ παθῶν εἰσ ἑαυτὸν ἀνειληφώσ, καὶ τῇ πόλει μυρίουσ μὲν πολέμουσ, πολλὰσ δὲ τυραννίδασ καὶ στάσεισ διαπεφευγυίᾳ πρότερον ὥσπερ νόσημα θανατηφόρον εἰσ τοὺσ ἐσχάτουσ καιροὺσ ἐπιτιθέμενοσ· (Plutarch, Sulla, chapter 13 1:1)
- Φάβιοσ μὲν οὖν αὖθισ ὁμοίωσ ἐφύλασσε τὸν Ἀννίβαν, καὶ τὴν χώραν πορθεῖν ἐκώλυεν, οὐ συμπλεκόμενοσ αὐτοῦ τῷ στρατῷ παντί, τοῖσ δ’ ἀποσκιδναμένοισ μόνοισ ἐπιτιθέμενοσ, καὶ σαφῶσ εἰδὼσ ἀπορήσοντα τροφῶν αὐτίκα τὸν Ἀννίβαν. (Appian, The Foreign Wars, chapter 3 2:6)
Synonyms
-
- κατατίθημι (to place, put, lay down)
- ἐπιφορέω (to put upon, lay over)
- ἐπιφέρω (I bestow, put, lay upon)
- ἐπανατίθημι (to lay upon)
- ἀνατίθημι (to lay upon)
- βάλλω ( I put, place)
- παρατίθημι (to place upon)
- ἐξάπτω (to place upon)
- ἐπιβιβάζω (to put, upon)
- εἰστίθημι (to put into, place in)
- εὐνάζω (to lay or place in ambush)
- εὐνάω (to lay or place in ambush)
- ἐνίστημι (to put, set, place in)
- τίθημι (I put, place, set)
-
to set upon
Derived
- ἀμφιτίθημι (to put round, to put round oneself, to be put on)
- ἀνατίθημι (to lay upon, to refer, attribute)
- ἀντιτίθημι (to set against, oppose, to contrast)
- ἀποτίθημι (to put away, stow away, to put away from oneself)
- διατίθημι ( place separately, arrange each in their own places, distribute)
- εἰστίθημι (to put into, place in, to put on board)
- ἐκτίθημι (to set out, place outside, to expose)
- ἐντίθημι (I put in, implant, insert)
- ἐπανατίθημι (to lay upon)
- κατατίθημι (to place, put, lay down)
- μετατίθημι (to place among, he would, have caused)
- μετεντίθημι (to put into another place, to shift)
- παρατίθημι (to place beside, to set before, serve up)
- περιτίθημι (to place round, to put round oneself, put on)
- προσεπιτίθημι (to add further)
- προσπαρατίθημι (to put before one besides)
- προστίθημι (to put to, to put to, to hand over or deliver to)
- προτίθημι (to place or set before, set out, to have set before one)
- συνανατίθημι (to dedicate along with)
- συνεπιτίθημι (to help in putting on, to join in attacking, together)
- συντίθημι (to put together, to close, to add together)
- τίθημι (I put, place, set)
- ὑπερτίθημι (to set higher, erect, to set on the other side)
- ὑποτίθημι (to place under, to place under one's feet, to place under as a foundation or beginning)