헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπεῖδον

동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπεῖδον

형태분석:

어원: aor2 with no pres. in use, e)fora/w being used instead.

  1. 바라보다, 인지하다, 발견하다, 응시하다
  2. 경험하다, 겪다, 보다, 마주치다
  1. to look upon, behold, to look upon
  2. to continue to see, to live to see, to experience

활용 정보

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓πειδον

(나는) 바라봤다

έ̓πειδες

(너는) 바라봤다

έ̓πειδεν*

(그는) 바라봤다

쌍수 ἐπείδετον

(너희 둘은) 바라봤다

ἐπειδέτην

(그 둘은) 바라봤다

복수 ἐπείδομεν

(우리는) 바라봤다

ἐπείδετε

(너희는) 바라봤다

έ̓πειδον

(그들은) 바라봤다

명령법단수 ἐπείδε

(너는) 바라봤어라

ἐπειδέτω

(그는) 바라봤어라

쌍수 ἐπείδετον

(너희 둘은) 바라봤어라

ἐπειδέτων

(그 둘은) 바라봤어라

복수 ἐπείδετε

(너희는) 바라봤어라

ἐπειδόντων

(그들은) 바라봤어라

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐσμικρύνθη ταῦτα ἐνώπιόν σου, ὁ Θεόσ, καὶ ἐλάλησασ ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦ παιδόσ σου ἐκ μακρῶν καὶ ἐπεῖδέσ με ὡσ ὅρασισ τοῦ ἀνθρώπου καὶ ὕψωσάσ με, Κύριε ὁ Θεόσ. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 17:17)

    (70인역 성경, 역대기 상권 17:17)

  • ἀγαλλιάσομαι καὶ εὐφρανθήσομαι ἐπὶ τῷ ἐλέει σου, ὅτι ἐπεῖδεσ τὴν ταπείνωσίν μου, ἔσωσασ ἐκ τῶν ἀναγκῶν τὴν ψυχήν μου (Septuagint, Liber Psalmorum 30:8)

    (70인역 성경, 시편 30:8)

  • ἐπεῖδεσ, ὦ ματαία, τάνδε τὴν ὕβριν; (Sophocles, Trachiniae, episode, lyric6)

    (소포클레스, 트라키니아이, episode, lyric6)

유의어

  1. 바라보다

  2. 경험하다

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION