ἐκπλέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐκπλέω
ἐκπλεύσομαι
ἐκέπλωσα
Structure:
ἐκ
(Prefix)
+
πλέϝ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to sail out, sail away, weigh anchor, to sail away from
- to go out of
- to outsail
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τὸ γὰρ τὰ εἰωθότα ὑπερβάλλον, τοῦτο παρέχει τὰσ ἡδονάσ, διὸ καὶ πάντεσ ἄνθρωποι ἡδέωσ προσδέχονται τὰσ ἑορτὰσ πλὴν οἱ τύραννοι, ἔκπλεῳ γὰρ αὐτοῖσ ἀεὶ παρεσκευασμέναι οὐδεμίαν ἐν ταῖσ ἑορταῖσ ἐπίδοσιν ἔχουσιν αὐτῶν αἱ τράπεζαι· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 24 1:3)
- εὐφημεῖν δὲ τοῦ προφήτου κελεύσαντοσ, οὐ γὰρ εἶναι πατέρα θνητὸν αὐτῷ, μεταβαλὼν ἐπυνθάνετο, τοὺσ Φιλίππου φονεῖσ εἰ πάντασ εἰή τετιμωρημένοσ εἶτα περὶ τῆσ ἀρχῆσ, εἰ πάντων αὐτῷ δίδωσιν ἀνθρώπων κυρίῳ γενέσθαι, χρήσαντοσ δὲ τοῦ θεοῦ καὶ τοῦτο διδόναι καὶ Φίλιππον ἀπέχειν ἔκπλεω τὴν δίκην, ἐδωρεῖτο τόν θεὸν ἀναθήμασι λαμπροῖσ καὶ χρήμασι τοὺσ ἀνθρώπουσ. (Plutarch, Alexander, chapter 27 4:1)
- τοῦτο τὸ ἔργον ἐν τοῖσ ἀοιδιμωτάτοισ γενόμενον Ῥωμαίοισ τε τῶν κατὰ Κράσσον ἀτυχημάτων ἔκπλεω ποινὴν παρέσχε, καὶ Πάρθουσ αὖθισ εἴσω Μηδίασ καὶ Μεσοποταμίασ συνέστειλε, τρισὶ μάχαισ ἐφεξῆσ κατὰ κράτοσ ἡττημένουσ. (Plutarch, Antony, chapter 34 2:1)
- τὴν δὲ χώραν ταύτην ὁρῶντασ ἔκπλεω πάσησ εὐπορίασ καὶ χάριτοσ, ἧσ τὸ θνητὸν ἐφίεται γένοσ, ἀξιοῦντασ δὲ καὶ θείῳ καὶ θνητῷ γένει τὸ πρόσφορον εἶναι πάντων χωρίων ἁρμοδιώτατον, ὄρη μὲν καὶ νάπασ Πανί, λειμῶνασ δὲ καὶ τεθηλότα χωρία νύμφαισ, ἀκτὰσ δὲ καὶ νήσουσ πελαγίοισ δαίμοσι, τῶν δ’ ἄλλων, ὡσ ἑκάστῳ τι θεῷ καὶ δαίμονι οἰκεῖον. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 38 2:1)
- ἔκπλεῳ γὰρ αὐτοῖσ ἀεὶ παρεσκευασμέναι οὐδεμίαν ἐν ταῖσ ἑορταῖσ ἔχουσιν αἱ τράπεζαι αὐτῶν ἐπίδοσιν· (Xenophon, Minor Works, , chapter 1 19:2)
Derived
- ἀναπλέω (to sail up, to go up stream, to put out to sea)
- ἀντεκπλέω (to sail out against)
- ἀντιπαραπλέω (to sail along on the other side)
- ἀντιπεριπλέω (to sail round on the other side)
- ἀντιπλέω (to sail against)
- ἀποπλέω (to sail away, sail off)
- διαπλέω (to sail across, to make, voyage)
- διεκπλέω (to sail out through, to sail out, to break the enemy's line by sailing through it)
- εἰσπλέω (to sail into, enter, as one sails in)
- ἐκπεριπλέω (to sail out round)
- ἐμπλέω (to sail in, the crews)
- ἐπαναπλέω (to put to sea against, for, to sail back again)
- ἐπεισπλέω (to sail in after, to sail against, attack)
- ἐπιπλέω (to sail upon or over, to sail against, to attack by sea)
- καταπλέω (to sail down, to sail from the high sea to shore, sail to land)
- παραπλέω (to sail by or past, sailed past or through, sailing past)
- περιπλέω (to sail or swim round, of many voyages)
- πλέω (sail , float)
- προσπλέω (to sail towards or against, against)