헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔγκλημα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔγκλημα ἔγκληματος

형태분석: ἐγκληματ (어간)

어원: e)gkale/w

  1. 혐의, 공격, 불만, 요금
  1. an accusation, charge, complaint

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἔγκλημα

혐의가

ἐγκλήματε

혐의들이

ἐγκλήματα

혐의들이

속격 ἐγκλήματος

혐의의

ἐγκλημάτοιν

혐의들의

ἐγκλημάτων

혐의들의

여격 ἐγκλήματι

혐의에게

ἐγκλημάτοιν

혐의들에게

ἐγκλήμασιν*

혐의들에게

대격 ἔγκλημα

혐의를

ἐγκλήματε

혐의들을

ἐγκλήματα

혐의들을

호격 έ̓γκλημα

혐의야

ἐγκλήματε

혐의들아

ἐγκλήματα

혐의들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πραότητοσ δ’ ἐστὶ τὸ δύνασθαι φέρειν μετρίωσ ἐγκλήματα καὶ ὀλιγωρίασ, καὶ τὸ μὴ ταχέωσ ὁρμᾶν ἐπὶ τὰσ τιμωρίασ, καὶ τὸ μὴ εὐκίνητον εἶναι πρὸσ τὰσ ὀργάσ, ἄπικρον δὲ τῷ ἤθει καὶ ἀφιλόνεικον, ἔχοντα τὸ ἠρεμαῖον ἐν τῇ ψυχῇ καὶ στάσιμον. (Aristotle, Virtues and Vices 15:3)

    (아리스토텔레스, Virtues and Vices 15:3)

  • ἐθέλω γοῦν ἐκ περιττοῦ χρησάμενοσ τῇ παρρησίᾳ καὶ ὁμόσε χωρήσασ τῷ ἐπιφερομένῳ ἐγκλήματι καθ̓ ὑπερβολὴν ἀπολογήσασθαι, καὶ δὴ φημί σοι μηδένα μηδὲν ἀμισθὶ ποιεῖν, οὐδ̓ ἂν τοὺσ τὰ μέγιστα πράττοντασ εἴπῃσ, ὅπου μηδὲ βασιλεὺσ αὐτὸσ ἄμισθόσ ἐστιν. (Lucian, Apologia 31:1)

    (루키아노스, Apologia 31:1)

  • καὶ τοῦτο μὲν ὡσ ἀληθῶσ γελοῖον λέγεισ, τὸ φιλοσοφοῦντασ δικάζεσθαι πρὸσ ἀλλήλουσ, δέον, εἰ καί τι μέγα εἰή, κατ’ εἰρήνην ἐν σφίσι διαλύεσθαι τὰ ἐγκλήματα. (Lucian, Eunuchus, (no name) 1:5)

    (루키아노스, Eunuchus, (no name) 1:5)

  • καινόν γε τὸ ἔγκλημα φήσ, ὦ Λυκῖνε, καὶ ἤδη γελᾶν καὶ αὐτόσ, ὦ ἑταῖρε, προάγομαι τῆσ παραδόξου ταύτησ κατηγορίασ ἀκούων. (Lucian, Eunuchus, (no name) 6:4)

    (루키아노스, Eunuchus, (no name) 6:4)

  • καί τι καὶ ἐτόλμα προστιθέναι ὁ Βαγώασ τοιοῦτον, ὡσ πολὺ ἐπιτηδειότεροσ τοῖσ νέοισ εὐνοῦχοσ διδάσκαλοσ οὐδὲ διαβολήν τινα πρὸσ αὐτοὺσ ἐνδέξασθαι δυνάμενοσ οὐδὲ τὸ τοῦ Σωκράτουσ ἐκεῖνο ἔγκλημα παθεῖν ἂν ὡσ διαφθείρων τὰ μειράκια. (Lucian, Eunuchus, (no name) 9:2)

    (루키아노스, Eunuchus, (no name) 9:2)

  • καὶ νῦν ἅτεροσ μὲν πρὸσ τὴν τῶν λόγων ἐπίδειξιν, ὥσ φασιν, γυμνάζεται καὶ παρασκευάζεται καὶ κατηγορίαν συγκροτεῖ καὶ τὸ τῆσ μοιχείασ ἔγκλημα ὑποκινεῖ, ἐναντιώτατον αὑτῷ καὶ οὗτοσ κατὰ τοὺσ φαύλουσ τῶν ῥητόρων τοῦτο ποιῶν καὶ εἰσ τοὺσ ἄνδρασ τὸν ἀντίδικον ἐκ τοῦ ἐγκλήματοσ καταλέγων· (Lucian, Eunuchus, (no name) 13:1)

    (루키아노스, Eunuchus, (no name) 13:1)

  • "ἀλλ’ ἔτι γε ἡ κατηγορία καὶ τὸ ἔγκλημα θερμὸν ἦν, καὶ ἐῴκει οὐκ εἰσ μακρὰν ἐπαναστήσεσθαί τισ αὐτῷ, καὶ μάλιστα ὁ δῆμοσ αὐτὸσ ἠγανάκτει, χρηστόν, ὡσ ἔφασαν οἱ ἰδόντεσ, γέροντα πενθοῦντεσ οὕτωσ ἀσεβῶσ ἀπολωλότα. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 9:30)

    (루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 9:30)

  • ἐκεῖνο δὲ καινότερον νῦν δυστυχῶ, ὅτι ἔγκλημα μὲν ἴδιον οὐκ ἔχω, κινδυνεύω δὲ τιμωρίαν ὑποσχεῖν ὑπὲρ τῆσ τέχνησ εἰ μὴ πάντα δύναται πείθεσθαι τούτῳ κελεύοντι, οὗ τί γένοιτ’ ἂν ἀτοπώτερον, θεραπεύειν ἐκ προστάγματοσ, οὐκέθ’ ὡσ ἡ τέχνη δύναται, ἀλλ’ ὡσ ὁ πατὴρ βούλεται ; (Lucian, Abdicatus, (no name) 1:2)

    (루키아노스, Abdicatus, (no name) 1:2)

유의어

  1. 혐의

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION