ἀσέβημα
3군 변화 명사; 중성
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀσέβημα
형태분석:
ἀσεβηματ
(어간)
뜻
- an impious or profane act
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- μνήσθητι Ἁβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ τῶν θεραπόντων σου, οἷσ ὤμοσασ κατὰ σεαυτοῦ. μὴ ἐπιβλέψῃσ ἐπὶ τὴν σκληρότητα τοῦ λαοῦ τούτου καὶ τὰ ἀσεβήματα, καὶ τὰ ἁμαρτήματα αὐτῶν, (Septuagint, Liber Deuteronomii 9:27)
(70인역 성경, 신명기 9:27)
- ἐδόκει τε ἀσέβημα ἑαυτῆσ καὶ πλημμέλημα τοῦτο δόξειν, εἰ ὑπομένοι τῇ ἐν Κνίδῳ καὶ τῇ ἐν κήποισ ὁμοία λέγεσθαι· (Lucian, Pro imaginibus, (no name) 8:2)
(루키아노스, Pro imaginibus, (no name) 8:2)
- ἀσέβημα μέντοι τοσοῦτον δἰ ἀσέλγειαν οὐθὲν ταῖσ Ἀντωνίου πράξεσιν ὅσον ταῖσ Δημητρίου πρόσεστιν. (Plutarch, Comparison of Demetrius and Antony, chapter 4 2:1)
(플루타르코스, Comparison of Demetrius and Antony, chapter 4 2:1)
- ^ ἐβοήθει δὲ οὐδείσ, ἀλλὰ καὶ οἱ τέωσ ἑταῖροι ἀπεστρέφοντο ὡσ τὸ Ἀνουβίδειον σεσυληκότα καὶ ἀσέβημα αὐτῶν ἡγοῦντο εἶναι εἰ συνέπιόν ποτε ἢ συνειστιάθησαν αὐτῷ. (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 27:2)
(루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 27:2)
- οἱ δὲ Σολυμῖται κατελθόντεσ σὺν τοῖσ μιαροῖσ τῶν Αἰγυπτίων οὕτωσ ἀνοσίωσ καὶ τοῖσ ἀνθρώποισ προσηνέχθησαν, ὥστε τὴν τῶν προειρημένων κράτησιν χρυσὸν φαίνεσθαι τοῖσ τότε τὰ τούτων ἀσεβήματα θεωμένοισ· (Flavius Josephus, Contra Apionem, 274:2)
(플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 274:2)
- ἀσχημοσύνην γυναικὸσ καὶ θυγατρὸσ αὐτῆσ οὐκ ἀποκαλύψεισ. τὴν θυγατέρα τοῦ υἱοῦ αὐτῆσ καὶ τὴν θυγατέρα τῆσ θυγατρὸσ αὐτῆσ οὐ λήψῃ ἀποκαλύψαι τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῶν, οἰκεῖαι γὰρ σού εἰσιν. ἀσέβημά ἐστι. (Septuagint, Liber Leviticus 18:17)
(70인역 성경, 레위기 18:17)
- παρ’ ὧν γὰρ τὴν ἀρχὴν τοῦ ζῆν εἰλήφαμεν καὶ πλεῖστα ἀγαθὰ πεπόνθαμεν, εἰσ τούτουσ μὴ ὅτι ἁμαρτεῖν, ἀλλὰ μὴ εὐεργετοῦντασ τὸν αὑτῶν βίον καταναλῶσαι μέγιστον ἀσέβημά ἐστι. (Lycurgus, Speeches, 127:2)
(리쿠르고스, 연설, 127:2)