헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐφήμερος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐφήμερος ἐφήμερος ἐφήμερον

형태분석: ἐφημερ (어간) + ος (어미)

어원: h(me/ra

  1. 매일의, 나날의
  1. living only one day; short-lived
  2. for a day; daily; once a day
  3. (as with φάρμακον ‎(phármakon)) acting or occurring within one day

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐφήμερος

(이)가

ἐφήμερον

(것)가

속격 ἐφημέρου

(이)의

ἐφημέρου

(것)의

여격 ἐφημέρῳ

(이)에게

ἐφημέρῳ

(것)에게

대격 ἐφήμερον

(이)를

ἐφήμερον

(것)를

호격 ἐφήμερε

(이)야

ἐφήμερον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐφημέρω

(이)들이

ἐφημέρω

(것)들이

속/여 ἐφημέροιν

(이)들의

ἐφημέροιν

(것)들의

복수주격 ἐφήμεροι

(이)들이

ἐφήμερα

(것)들이

속격 ἐφημέρων

(이)들의

ἐφημέρων

(것)들의

여격 ἐφημέροις

(이)들에게

ἐφημέροις

(것)들에게

대격 ἐφημέρους

(이)들을

ἐφήμερα

(것)들을

호격 ἐφήμεροι

(이)들아

ἐφήμερα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δ’ ὄλβοσ οὐ βέβαιοσ, ἀλλ’ ἐφήμεροσ. (Euripides, Phoenissae, episode, lyric 11:10)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode, lyric 11:10)

  • ὁ δὲ Ῥωμαίων μέγασ δαίμων οὐκ ἐφήμεροσ πνεύσασ οὐδὲ καιρὸν ἀκμάσασ βραχὺν ὡσ ὁ Μακεδόνων, οὐδὲ χερσαῖοσ μόνον ὡσ ὁ Λακώνων οὐδ’ ἐνάλιοσ ὡσ ὁ Ἀθηναίων, οὐδ’ ὀψὲ κινηθεὶσ ὡσ ὁ Περσῶν, οὐδὲ ταχὺ παυσάμενοσ ὡσ ὁ Καρχηδονίων ἀλλ’ ἄνωθεν ἐκ πρώτων γενέσεων τῇ πόλει συνηβήσασ καὶ συναυξηθεὶσ καὶ συμπολιτευσάμενοσ, καὶ παραμείνασ βέβαιοσ ἐν γῇ καὶ θαλάττῃ καὶ πολέμοισ καὶ εἰρήνῃ καὶ πρὸσ βαρβάρουσ καὶ πρὸσ Ἕλληνασ. (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 11 4:1)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 11 4:1)

  • ὁ δὲ Ῥωμαίων μέγασ δαίμων οὐκ ἐφήμεροσ; (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 11 8:3)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 11 8:3)

  • ἄμπωτισ γὰρ ἐφήμεροσ ἔστιν. (Appian, The Foreign Wars, chapter 4 4:5)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 4 4:5)

유의어

  1. living only one day

  2. 매일의

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION