헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐφήμερος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐφήμερος ἐφήμερος ἐφήμερον

형태분석: ἐφημερ (어간) + ος (어미)

어원: h(me/ra

  1. 매일의, 나날의
  1. living only one day; short-lived
  2. for a day; daily; once a day
  3. (as with φάρμακον ‎(phármakon)) acting or occurring within one day

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐφήμερος

(이)가

ἐφήμερον

(것)가

속격 ἐφημέρου

(이)의

ἐφημέρου

(것)의

여격 ἐφημέρῳ

(이)에게

ἐφημέρῳ

(것)에게

대격 ἐφήμερον

(이)를

ἐφήμερον

(것)를

호격 ἐφήμερε

(이)야

ἐφήμερον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐφημέρω

(이)들이

ἐφημέρω

(것)들이

속/여 ἐφημέροιν

(이)들의

ἐφημέροιν

(것)들의

복수주격 ἐφήμεροι

(이)들이

ἐφήμερα

(것)들이

속격 ἐφημέρων

(이)들의

ἐφημέρων

(것)들의

여격 ἐφημέροις

(이)들에게

ἐφημέροις

(것)들에게

대격 ἐφημέρους

(이)들을

ἐφήμερα

(것)들을

호격 ἐφήμεροι

(이)들아

ἐφήμερα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἶναι δέ τινα καὶ ἐφήμερα καλούμενα, ἃ μίαν μόνην ἡμέραν ζῆν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 497)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 497)

  • "ἢ τὴν Ἀλεξάνδρου διαδοχήν, ὃσ ἐπὶ πλεῖστον ἤρθη δυνάμεωσ καὶ μέγιστον ἔσχε κράτοσ, ὡρ́ασ μιᾶσ μορίῳ πεσοῦσαν ὑπὸ πόδασ θέμενοι, καὶ τοὺσ ἄρτι μυριάσι πεζῶν καὶ χιλιάσιν ἱππέων τοσαύταισ ὁπλοφορουμένουσ βασιλεῖσ ὁρῶντεσ ἐκ τῶν πολεμίων χειρῶν ἐφήμερα σιτία καὶ ποτὰ λαμβάνοντασ, οἰέσθε τὰ καθ’ ἡμᾶσ ἔχειν τινὰ βεβαιότητα τύχησ διαρκῆ πρὸσ τὸν χρόνον; (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 27 1:4)

    (플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 27 1:4)

  • ἀνθρώπων γὰρ ὄντωσ θνητὰ μὲν καὶ ἐφήμερα τὰ σώματα, θνηταὶ δὲ τύχαι καὶ πάθη καὶ πάνθ’ ἁπλῶσ; (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 6 2:1)

    (플루타르코스, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 6 2:1)

  • τὸ γὰρ ἐφήμερα καλεῖν καὶ ἀβέβαια καὶ ἀστάθμητα φύλλοισ τε γιγνομένοισ ἔτουσ ὡρ́ᾳ καὶ φθίνουσιν εἰκάζειν τὸν βίον τί παρέσχηκεν ἄλλο τοῖσ ποιηταῖσ ἢ τὸ τῆσ σαρκὸσ ἐπίκηρον καὶ πολυβλαβὲσ καὶ νοσῶδεσ, ἧσ δὴ καὶ τὸ ἄκρον ἀγαθὸν δεδιέναι καὶ κολούειν παρεγγυῶσι; (Plutarch, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 5 11:1)

    (플루타르코스, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 5 11:1)

  • γνώμη δὲ ἦν Ἀντωνίῳ μὲν ἐπὶ τοσῷδε πταίσματι μὴ ἐπιχειρεῖν ἔτι τοῖσ ἐχθροῖσ μεγάλῃ μάχῃ μηδ’ ἐπιόντων ἀμύνεσθαι, διὰ δὲ τῶν ἱππέων τὰ ἐφήμερα μόνα αὐτοὺσ ἐνοχλεῖν, μέχρι παραδῴη Δέκμοσ αὑτὸν ἐσ ἔσχατον ἤδη λιμοῦ τετρυμένοσ, Ἱρτίῳ δὲ καὶ Καίσαρι διὰ τοῦτο μάλιστα τὰ ἐσ τὴν μάχην ἐπείγεσθαι. (Appian, The Civil Wars, book 3, chapter 10 1:2)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 3, chapter 10 1:2)

유의어

  1. living only one day

  2. 매일의

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION