헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βοῦς

3군 변화 명사; 남/여성 동물 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: βοῦς βοός

형태분석: βου (어간) + ς (어미)

  1. 소, 황소, 소떼
  2. 방패
  1. cow, ox, cattle
  2. shield

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 βοῦς

소가

βόε

소들이

βόες

소들이

속격 βοός

소의

βοοῖν

소들의

βοῶν

소들의

여격 βοί̈

소에게

βοοῖν

소들에게

βουσί

소들에게

대격 βοῦν

소를

βόε

소들을

βοῦς

소들을

호격 βοῦ

소야

βόε

소들아

βόες

소들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐκ ἐπιθυμήσεισ τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου. οὐκ ἐπιθυμήσεισ τὴν οἰκίαν τοῦ πλησίον σου οὔτε τὸν ἀγρὸν αὐτοῦ οὔτε τὸν παῖδα αὐτοῦ οὔτε τὴν παιδίσκην αὐτοῦ οὔτε τοῦ βοὸσ αὐτοῦ οὔτε τοῦ ὑποζυγίου αὐτοῦ οὔτε παντὸσ κτήνουσ αὐτοῦ οὔτε ὅσα τῷ πλησίον σου ἐστί. (Septuagint, Liber Exodus 20:17)

    (70인역 성경, 탈출기 20:17)

  • οὐκ ἐπιθυμήσεισ τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου. οὐκ ἐπιθυμήσεισ τὴν οἰκίαν τοῦ πλησίον σου οὔτε τὸν ἀγρὸν αὐτοῦ οὔτε τὸν παῖδα αὐτοῦ οὔτε τὴν παιδίσκην αὐτοῦ οὔτε τοῦ βοὸσ αὐτοῦ οὔτε τοῦ ὑποζυγίου αὐτοῦ οὔτε παντὸσ κτήνουσ αὐτοῦ οὔτε πάντα ὅσα τῷ πλησίον σού ἐστι. (Septuagint, Liber Deuteronomii 5:21)

    (70인역 성경, 신명기 5:21)

  • οὗ μή εἰσι βόεσ, φάτναι καθαραί. οὗ δὲ πολλὰ γεννήματα, φανερὰ βοὸσ ἰσχύσ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 14:4)

    (70인역 성경, 잠언 14:4)

  • καὶ πᾶν ὄροσ ἀροτριώμενον ἀροτριωθήσεται, καὶ οὐ μὴ ἐπέλθῃ ἐκεῖ φόβοσ. ἔσται γὰρ ἀπὸ τῆσ χέρσου καὶ ἀκάνθησ εἰσ βόσκημα προβάτου καὶ καταπάτημα βοόσ. (Septuagint, Liber Isaiae 7:25)

    (70인역 성경, 이사야서 7:25)

  • Νῦν οὖν ἔτι ἐρᾷ τῆσ βοόσ; (Lucian, Dialogi Marini, notus and zephuros, chapter 15)

    (루키아노스, Dialogi Marini, notus and zephuros, chapter 15)

유의어

  1. 방패

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION