- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ῥινός?

2군 변화 명사; 자동번역 로마알파벳 전사: rhinos 고전 발음: [리노] 신약 발음: [리노]

기본형: ῥινός ῥινοῦ

형태분석: ῥιν (어간) + ος (어미)

  1. 피부, 껍질
  2. 작은 가죽, 피혁, 가죽
  1. the skin
  2. the hide, an ox-hide
  3. an ox-hide shield

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ῥινός

피부가

ῥινώ

피부들이

ῥινοί

피부들이

속격 ῥινοῦ

피부의

ῥινοῖν

피부들의

ῥινῶν

피부들의

여격 ῥινῷ

피부에게

ῥινοῖν

피부들에게

ῥινοῖς

피부들에게

대격 ῥινόν

피부를

ῥινώ

피부들을

ῥινούς

피부들을

호격 ῥινέ

피부야

ῥινώ

피부들아

ῥινοί

피부들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ γὰρ οὐκ οἶδ ὅπως ῥᾷστος εἶ τῆς ῥινὸς ἕλκεσθαι, καὶ πιστεύεις αὐτοῖς ἅπαντα, ὅς ποτε κἀκεῖνο ἐπείσθης, ὡς βασιλεῖ τινι ὡμοιώθης τὴν ὄψιν, καθάπερ ὁ ψευδαλέξανδρος καὶ ὁ ^ ψευδοφίλιππος ἐκεῖνος κναφεὺς καὶ ὁ κατὰ τοὺς προπάτορας ἡμῶν ψευδονέρων καὶ εἴ τις ἄλλος τῶν ὑπὸ τῷ ψευδο ^ τεταγμένων. (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 20:3)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 20:3)

  • τῆς ἐκ μὲν ῥινῶν μύξαι ῥέον, ἐκ δὲ παρειῶν αἷμ ἀπελείβετ ἔραζ: (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 25:12)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 25:12)

  • τὸν μὲν ἔπειτ εἰάσε Διὸς ταλακάρδιος υἱός, αὐτὸς δὲ βροτολοιγὸν Ἄρην προσιόντα δοκεύσας, δεινὸν ὁρῶν ὄσσοισι, λέων ὣς σώματι κύρσας, ὅς τε μάλ ἐνδυκέως ῥινὸν κρατεροῖς ὀνύχεσσι σχίσσας ὅττι τάχιστα μελίφρονα θυμὸν ἀπηύρα: (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 39:1)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 39:1)

  • θείνοντε δ οὐρᾷ πωλικῆς ῥινοῦ τρίχα ἤλαυνον, αἳ δ ἔρρεγκον ἐξ ἀντηρίδων θυμὸν πνέουσαι κἀνεχαίτιζον φόβῳ. (Euripides, Rhesus, episode, iambic 2:3)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, iambic 2:3)

  • καί τε διὰ ῥινοῦ βοὸς ἔρχεται, οὐδέ μιν ἴσχει: (Hesiod, Works and Days, Book WD 59:6)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 59:6)

  • εἶπα. ἀναβήσομαι ἐπὶ τῷ φοίνικι, κρατήσω τῶν ὕψεων αὐτοῦ, καὶ ἔσονται δὴ μαστοί σου ὡς βότρυες τῆς ἀμπέλου καὶ ὀσμὴ ρινός σου ὡς μῆλα (Septuagint, Canticum Canticorum 7:9)

    (70인역 성경, 아가 7:9)

  • εἶναι δέ τινας, οἳ καὶ προστάττουσιν τοῖς τεχνίταις ἢ ἀφελεῖν τι τῆς ῥινὸς ἢ μελάντερα γράψασθαι τὰ ὄμματα ἢ ὃ τι ἂν ἄλλο ἐπιθυμήσωσιν αὑτοῖς προσεῖναι, εἶτα λανθάνειν αὑτοὺς ἀλλοτρίας εἰκόνας στεφανοῦντας καὶ οὐδὲν αὐτοῖς ἐοικυίας. (Lucian, Pro imaginibus, (no name) 6:3)

    (루키아노스, Pro imaginibus, (no name) 6:3)

  • Σοῦ μὲν καὶ πάνυ οὗτός γε δεσπότης ἐστὶ καὶ ἄγει σε καὶ φέρει τῆς ῥινός, φασίν, ἕλκων, καὶ σὺ ἕπῃ αὐτῷ ἔνθα ἂν ἡγῆταί σοι, καὶ ἀλλάττῃ ῥᾳδίως ἐς ὅ τι ἂν κελεύσῃ, καὶ ὅλως κτῆμα καὶ παιδιὰ τοῦ ἔρωτος σύ γε: (Lucian, Dialogi deorum, 5:4)

    (루키아노스, Dialogi deorum, 5:4)

  • οἱ μὲν οὖν ἀμφὶ τὸν Ιὤνα καὶ τὸν Δεινόμαχον καὶ τὸν Κλεόδημον κεχηνότες ἀτενὲς προσεῖχον αὐτῷ, γέροντες ἄνδρες ἑλκόμενοι τῆς ῥινός, ἠρέμα προσκυνοῦντες οὕτως ἀπίθανον κολοσσόν, ἡμισταδιαίαν γυναῖκα, γιγάντειόν τι μορμολύκειον. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 21:1)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 21:1)

유의어

  1. 피부

  2. 작은 가죽

  3. an ox-hide shield

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION