헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βαθύς

1/3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: βαθύς βαθεῖα βαθύ

형태분석: βαθυ (어간) + ς (어미)

  1. 깊은, 높은, 짙은, 진한
  2. 진한, 두꺼운
  3. 강한, 가득한, 강력한, 완전한, 진한
  4. 심오한, 심각한
  5. 깊은, 진한
  1. being a large vertical distance from: high, deep
  2. thick
  3. generally: strong, intense, full
  4. profound
  5. (of colour) deep
  6. (time) twilight

곡용 정보

1/3군 변화
남성 여성 중성
단수주격 βαθύς

깊은 (이)가

βαθεῖα

깊은 (이)가

βαθύ

깊은 (것)가

속격 βαθέος

깊은 (이)의

βαθείᾱς

깊은 (이)의

βαθέος

깊은 (것)의

여격 βαθεί

깊은 (이)에게

βαθείᾱͅ

깊은 (이)에게

βαθεί

깊은 (것)에게

대격 βαθύν

깊은 (이)를

βαθεῖαν

깊은 (이)를

βαθύ

깊은 (것)를

호격 βαθύ

깊은 (이)야

βαθεῖα

깊은 (이)야

βαθύ

깊은 (것)야

쌍수주/대/호 βαθέε

깊은 (이)들이

βαθείᾱ

깊은 (이)들이

βαθέε

깊은 (것)들이

속/여 βαθέοιν

깊은 (이)들의

βαθείαιν

깊은 (이)들의

βαθέοιν

깊은 (것)들의

복수주격 βαθείς

깊은 (이)들이

βαθείαι

깊은 (이)들이

βαθή

깊은 (것)들이

속격 βαθέων

깊은 (이)들의

βαθειῶν

깊은 (이)들의

βαθέων

깊은 (것)들의

여격 βαθέσιν*

깊은 (이)들에게

βαθείαις

깊은 (이)들에게

βαθέσιν*

깊은 (것)들에게

대격 βαθείς

깊은 (이)들을

βαθείᾱς

깊은 (이)들을

βαθή

깊은 (것)들을

호격 βαθείς

깊은 (이)들아

βαθείαι

깊은 (이)들아

βαθή

깊은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 βαθύς

βαθέος

깊은 (이)의

βαθύτερος

βαθυτέρου

더 깊은 (이)의

βαθύτατος

βαθυτάτου

가장 깊은 (이)의

부사 βαθέως

βαθύτερον

βαθύτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • νιφάδεσσι γὰρ ἐοικότα χειμερίῃσι διεξέρχονται, οὐδ’ ἀποχρήσει σοι κύκνοισ κατὰ τὴν ἡλικίαν εἰκάσαι αὐτούσ, ἀλλὰ τεττιγῶδέσ τι πυκνὸν καὶ ἐπίτροχον συνάπτουσιν ἄχρι βαθείασ ἑσπέρασ. (Lucian, (no name) 7:4)

    (루키아노스, (no name) 7:4)

  • ἐπεὶ δὲ ἤδη πολλοὶ τῶν νοῦν ἐχόντων ὥσπερ ἐκ μέθησ βαθείασ ἀναφέροντεσ συνίσταντο ἐπ’ αὐτόν, καὶ μάλιστα ὅσοι Ἐπικούρου ἑταῖροι ἦσαν καὶ ἐν ταῖσ πόλεσιν ἐπεφώρατο ἠρέμα ἡ πᾶσα μαγγανεία καὶ συσκευὴ τοῦ δράματοσ, ἐκφέρει φόβητρόν τι ἐπ’ αὐτούσ, λέγων ἀθέων ἐμπεπλῆσθαι καὶ Χριστιανῶν τὸν Πόντον, οἳ περὶ αὐτοῦ τολμῶσι τὰ κάκιστα βλασφημεῖν οὓσ ἐκέλευε λίθοισ ἐλαύνειν, εἴ γε θέλουσιν ἵλεω ἔχειν τὸν θεόν. (Lucian, Alexander, (no name) 25:1)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 25:1)

  • εἰ δὲ καὶ σὲ Τροιζηνία σεισίχθονι φύτευσεν Αἴθρα Ποσει‐ δᾶνι, τόνδε χρύσεον χειρὸσ ἀγλαὸν ἔνεγκε κόσμον <ἐκ> βαθείασ ἁλόσ, δικὼν θράσει σῶμα πατρὸσ ἐσ δόμουσ. (Bacchylides, , dithyrambs, ode 17 3:6)

    (바킬리데스, , dithyrambs, ode 17 3:6)

  • Εὐκράτησ γάρ με ὁ πλούσιοσ ἐντυχὼν ἐν ἀγορᾷ λουσάμενον ἥκειν ἐκέλευε τὴν ὡρ́αν ἐπὶ τὸ δεῖπνον, οἶδα πάνυ τοῦτο πεινήσασ παρ’ ὅλην τὴν ἡμέραν, ἄχρι μοι βαθείασ ἤδη ἑσπέρασ ἧκεσ ὑποβεβρεγμένοσ τοὺσ πέντε κυάμουσ ἐκείνουσ κομίζων, οὐ πάνυ δαψιλὲσ τὸ δεῖπνον ἀλεκτρυόνι ἀθλητῇ ποτε γενομένῳ καὶ Ὀλύμπια οὐκ ἀφανῶσ ἀγωνισαμένῳ. (Lucian, Gallus, (no name) 7:8)

    (루키아노스, Gallus, (no name) 7:8)

  • σκάπτε, ὦ Τίμων, βαθείασ καταφέρων. (Lucian, Timon, (no name) 40:7)

    (루키아노스, Timon, (no name) 40:7)

유의어

  1. 진한

  2. 깊은

  3. twilight

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION