헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βαθύς

1/3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: βαθύς βαθεῖα βαθύ

형태분석: βαθυ (어간) + ς (어미)

  1. 깊은, 높은, 짙은, 진한
  2. 진한, 두꺼운
  3. 강한, 가득한, 강력한, 완전한, 진한
  4. 심오한, 심각한
  5. 깊은, 진한
  1. being a large vertical distance from: high, deep
  2. thick
  3. generally: strong, intense, full
  4. profound
  5. (of colour) deep
  6. (time) twilight

곡용 정보

1/3군 변화
남성 여성 중성
단수주격 βαθύς

깊은 (이)가

βαθεῖα

깊은 (이)가

βαθύ

깊은 (것)가

속격 βαθέος

깊은 (이)의

βαθείᾱς

깊은 (이)의

βαθέος

깊은 (것)의

여격 βαθεί

깊은 (이)에게

βαθείᾱͅ

깊은 (이)에게

βαθεί

깊은 (것)에게

대격 βαθύν

깊은 (이)를

βαθεῖαν

깊은 (이)를

βαθύ

깊은 (것)를

호격 βαθύ

깊은 (이)야

βαθεῖα

깊은 (이)야

βαθύ

깊은 (것)야

쌍수주/대/호 βαθέε

깊은 (이)들이

βαθείᾱ

깊은 (이)들이

βαθέε

깊은 (것)들이

속/여 βαθέοιν

깊은 (이)들의

βαθείαιν

깊은 (이)들의

βαθέοιν

깊은 (것)들의

복수주격 βαθείς

깊은 (이)들이

βαθείαι

깊은 (이)들이

βαθή

깊은 (것)들이

속격 βαθέων

깊은 (이)들의

βαθειῶν

깊은 (이)들의

βαθέων

깊은 (것)들의

여격 βαθέσιν*

깊은 (이)들에게

βαθείαις

깊은 (이)들에게

βαθέσιν*

깊은 (것)들에게

대격 βαθείς

깊은 (이)들을

βαθείᾱς

깊은 (이)들을

βαθή

깊은 (것)들을

호격 βαθείς

깊은 (이)들아

βαθείαι

깊은 (이)들아

βαθή

깊은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 βαθύς

βαθέος

깊은 (이)의

βαθύτερος

βαθυτέρου

더 깊은 (이)의

βαθύτατος

βαθυτάτου

가장 깊은 (이)의

부사 βαθέως

βαθύτερον

βαθύτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Αἵδου τινὲσ ἀνοίγονται πύλαι βαθεῖαι, καὶ ποταμοὶ πυρὸσ ὁμοῦ καὶ Στυγὸσ ἀπορρῶγεσ ἀνακεράννυνται , καὶ σκότοσ ἐμπίπλαται πολυφαντάστων εἰδώλων τινῶν χαλεπὰσ μὲν ὄψεισ οἰκτρὰσ δὲ φωνὰσ ἐπιφερόντων, δικασταὶ δὲ καὶ κολασταὶ καὶ χάσματα καὶ μυχοὶ μυρίων κακῶν γέμοντεσ. (Plutarch, De superstitione, section 4 12:1)

    (플루타르코스, De superstitione, section 4 12:1)

  • οὐκ εἰσ μακρὸν δὲ ἥβη καὶ γένειον ψιλά· εἰ δὲ καὶ ἐπιμίμνοιεν παυραὶ τρίχεσ, ἀπρεπέστεραι τῶν ἀποιχομένων· δέρμα τῆσ κεφαλῆσ κατερρωγὸσ εἰσ βάθοσ· Ῥυτίδεσ δὲ συχναὶ, βαθεῖαι, τρηχεῖαι· ὄχθοι ἐσ τὸ πρόσωπον σκληροὶ, ὀξέεσ· ἄλλοτε μὲν ἐσ κορυφὴν λευκοί· ποιωδέστεροι δὲ τὴν βάσιν· σφυγμοὶ σμικροὶ, βαρέεσ, νωθροὶ, ὅκωσ δι’ ἰλύοσ μόλισ κινεύμενοι · φλέβεσ κροτάφων ἐπηρμέναι, καὶ ὑπὸ τῆσ γλώσσησ · κοιλίαι χολώδεεσ. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 375)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 375)

  • Ῥὶσ, σὺν ὄγκοισι μέλασι, ὀκριοειδέεσ, χειλέων προβολὴ παχείη· τὸ δὲ κάτω πελιδνόν · ἔκρινεσ · ὀδόντεσ οὐ λευκοὶ μὲν, δοκέοντεσ δὲ ὑπὸ μέλανοσ, ὦτα ἐρυθρὰ, μελανόεντα , κεκλεισμένα, ἐλεφαντώδεα, ὡσ δοκέειν μέγεθοσ ἴσχειν μέζον τοῦ ξυνήθεοσ· ἕλκεα ἐπὶ τῇσι βάσεσι τῶν ὤτων, ἰχῶροσ Ῥύσισ, κνησμώδεα · Ῥυσοὶ τὸ πᾶν σκῆνοσ Ῥυτίσι τρηχείῃσι· ἀτὰρ καὶ ἐντομαὶ βαθεῖαι, ὁκοῖον αὔλακεσ μέλανεσ τῶν Ῥινῶν. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 380)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 380)

  • ὀθόνην δὲ χρὴ τέγξαντα ἐπιπεταννύναι τῇσι ἐσχάρῃσι μέσφι ἡμέρησ τρίτησ· ἢν δὲ βαθεῖαι ἐώσι αἱ ἐσχάραι, πράσου χρὴ κόμην ξὺν ἁλὶτρίψαντα ἠδὲ ἐσ ὀθόνην ἐγχρίσαντα τιθέναι · τῇ δὲ τρίτῃ κηρωτὴν ἐκ Ῥοδίνου ἐπὶ τοῖσι ἐπιπολαίοισι, ἢ φᾳκὸν ξὺν μέλιτι ἐπὶ τῇσι βυθίοισι ἐσχάρῃσι τιθέναι. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU XRONIWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 47)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU XRONIWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 47)

  • ὡσ δὲ βαθεῖαι τἀτρακτυλλίδεσ ἐντί. (Theocritus, Idylls, 49)

    (테오크리토스, Idylls, 49)

유의어

  1. 진한

  2. 깊은

  3. twilight

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION