헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βαθυδίνης

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: βαθυδίνης βαθυδίνες

형태분석: βαθυδινη (어간) + ς (어미)

어원: di/nh

  1. deep-eddying

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 βαθυδίνης

(이)가

βαθύδινες

(것)가

속격 βαθυδίνους

(이)의

βαθυδίνους

(것)의

여격 βαθυδίνει

(이)에게

βαθυδίνει

(것)에게

대격 βαθυδίνη

(이)를

βαθύδινες

(것)를

호격 βαθυδίνες

(이)야

βαθύδινες

(것)야

쌍수주/대/호 βαθυδίνει

(이)들이

βαθυδίνει

(것)들이

속/여 βαθυδίνοιν

(이)들의

βαθυδίνοιν

(것)들의

복수주격 βαθυδίνεις

(이)들이

βαθυδίνη

(것)들이

속격 βαθυδίνων

(이)들의

βαθυδίνων

(것)들의

여격 βαθυδίνεσιν*

(이)들에게

βαθυδίνεσιν*

(것)들에게

대격 βαθυδίνεις

(이)들을

βαθυδίνη

(것)들을

호격 βαθυδίνεις

(이)들아

βαθυδίνη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Λητοῖ δ’ ἀντέστη σῶκοσ ἐριούνιοσ Ἑρμῆσ, ἄντα δ’ ἄρ’ Ἡφαίστοιο μέγασ ποταμὸσ βαθυδίνησ, ὃν Ξάνθον καλέουσι θεοί, ἄνδρεσ δὲ Σκάμανδρον. (Homer, Iliad, Book 20 8:9)

    (호메로스, 일리아스, Book 20 8:9)

  • τῇ γάρ ῥα μίγη ποταμὸσ βαθυδίνησ. (Homer, Iliad, Book 21 11:4)

    (호메로스, 일리아스, Book 21 11:4)

  • καί νύ κ’ ἔτι πλέονασ κτάνε Παίονασ ὠκὺσ Ἀχιλλεύσ, εἰ μὴ χωσάμενοσ προσέφη ποταμὸσ βαθυδίνησ ἀνέρι εἰσάμενοσ, βαθέησ δ’ ἐκ φθέγξατο δίνησ· (Homer, Iliad, Book 21 16:5)

    (호메로스, 일리아스, Book 21 16:5)

  • καὶ τότ’ Ἀπόλλωνα προσέφη ποταμὸσ βαθυδίνησ· (Homer, Iliad, Book 21 18:2)

    (호메로스, 일리아스, Book 21 18:2)

  • Ἥρη δὲ μέγ’ ἀύ̈σε περιδείσασ’ Ἀχιλῆϊ μή μιν ἀποέρσειε μέγασ ποταμὸσ βαθυδίνησ, αὐτίκα δ’ Ἥφαιστον προσεφώνεεν ὃν φίλον υἱόν· (Homer, Iliad, Book 21 26:3)

    (호메로스, 일리아스, Book 21 26:3)

유의어

  1. deep-eddying

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION