헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀρχαῖος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀρχαῖος ἀρχαίᾱ ἀρχαῖον

형태분석: ἀρχαι (어간) + ος (어미)

어원: a)rxh/

  1. 오래된, 고대의, 늙은
  1. Pertaining to the beginning
  2. ancient, primeval

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀρχαῖος

(이)가

ἀρχαίᾱ

(이)가

ἀρχαῖον

(것)가

속격 ἀρχαίου

(이)의

ἀρχαίᾱς

(이)의

ἀρχαίου

(것)의

여격 ἀρχαίῳ

(이)에게

ἀρχαίᾱͅ

(이)에게

ἀρχαίῳ

(것)에게

대격 ἀρχαῖον

(이)를

ἀρχαίᾱν

(이)를

ἀρχαῖον

(것)를

호격 ἀρχαῖε

(이)야

ἀρχαίᾱ

(이)야

ἀρχαῖον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀρχαίω

(이)들이

ἀρχαίᾱ

(이)들이

ἀρχαίω

(것)들이

속/여 ἀρχαίοιν

(이)들의

ἀρχαίαιν

(이)들의

ἀρχαίοιν

(것)들의

복수주격 ἀρχαῖοι

(이)들이

ἀρχαῖαι

(이)들이

ἀρχαῖα

(것)들이

속격 ἀρχαίων

(이)들의

ἀρχαιῶν

(이)들의

ἀρχαίων

(것)들의

여격 ἀρχαίοις

(이)들에게

ἀρχαίαις

(이)들에게

ἀρχαίοις

(것)들에게

대격 ἀρχαίους

(이)들을

ἀρχαίᾱς

(이)들을

ἀρχαῖα

(것)들을

호격 ἀρχαῖοι

(이)들아

ἀρχαῖαι

(이)들아

ἀρχαῖα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • διελογισάμην ἡμέρασ ἀρχαίασ, καὶ ἔτη αἰώνια ἐμνήσθην καὶ ἐμελέτησα. (Septuagint, Liber Psalmorum 76:6)

    (70인역 성경, 시편 76:6)

  • Ταλαίπωροι δὲ καὶ ἐν νεκροῖσ αἱ ἐλπίδεσ αὐτῶν, οἵτινεσ ἐκάλεσαν θεοὺσ ἔργα χειρῶν ἀνθρώπων, χρυσὸν καὶ ἄργυρον τέχνησ ἐμμελέτημα καὶ ἀπεικάσματα ζῴων ἢ λίθον ἄχρηστον χειρὸσ ἔργον ἀρχαίασ. (Septuagint, Liber Sapientiae 13:10)

    (70인역 성경, 지혜서 13:10)

  • ἐμβλέψατε εἰσ ἀρχαίασ γενεὰσ καὶ ἴδετε. τίσ ἐνεπίστευσε Κυρίῳ καὶ κατῃσχύνθη̣ ἢ τίσ ἐνέμεινε τῷ φόβῳ αὐτοῦ καὶ ἐγκατελείφθη̣ ἢ τίσ ἐπεκαλέσατο αὐτόν, καὶ ὑπερεῖδεν αὐτόν̣ (Septuagint, Liber Sirach 2:10)

    (70인역 성경, Liber Sirach 2:10)

  • καὶ ἀνακαλύψουσι τὰ κρυπτὰ τῶν οἴκων τῆσ ἄκρασ Δαυίδ. καὶ εἴδοσαν ὅτι πλείουσ εἰσὶ καὶ ὅτι ἀπέστρεψε τὸ ὕδωρ τῆσ ἀρχαίασ κολυμβήθρασ εἰσ τὴν πόλιν (Septuagint, Liber Isaiae 22:9)

    (70인역 성경, 이사야서 22:9)

  • καὶ ἐποιήσατε ἑαυτοῖσ ὕδωρ ἀναμέσον τῶν δύο τειχῶν ἐσώτερον τῆσ κολυμβήθρασ τῆσ ἀρχαίασ καὶ οὐκ ἐνεβλέψατε εἰσ τὸν ἀπ̓ ἀρχῆσ ποιήσαντα αὐτὴν καὶ τὸν κτίσαντα αὐτὴν οὐκ εἴδετε. (Septuagint, Liber Isaiae 22:11)

    (70인역 성경, 이사야서 22:11)

유의어

  1. Pertaining to the beginning

  2. 오래된

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION