- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνήνυτος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: anēnytos 고전 발음: [아네:뉘또] 신약 발음: [아네뉘또]

기본형: ἀνήνυτος ἀνήνυτη ἀνήνυτον

형태분석: ἀνηνυτ (어간) + ος (어미)

  1. 끝없는, 가없은
  1. endless

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνήνυτος

끝없는 (이)가

ἀνήνύτη

끝없는 (이)가

ἀνήνυτον

끝없는 (것)가

속격 ἀνηνύτου

끝없는 (이)의

ἀνήνύτης

끝없는 (이)의

ἀνηνύτου

끝없는 (것)의

여격 ἀνηνύτῳ

끝없는 (이)에게

ἀνήνύτῃ

끝없는 (이)에게

ἀνηνύτῳ

끝없는 (것)에게

대격 ἀνήνυτον

끝없는 (이)를

ἀνήνύτην

끝없는 (이)를

ἀνήνυτον

끝없는 (것)를

호격 ἀνήνυτε

끝없는 (이)야

ἀνήνύτη

끝없는 (이)야

ἀνήνυτον

끝없는 (것)야

쌍수주/대/호 ἀνηνύτω

끝없는 (이)들이

ἀνήνύτα

끝없는 (이)들이

ἀνηνύτω

끝없는 (것)들이

속/여 ἀνηνύτοιν

끝없는 (이)들의

ἀνήνύταιν

끝없는 (이)들의

ἀνηνύτοιν

끝없는 (것)들의

복수주격 ἀνήνυτοι

끝없는 (이)들이

ἀνήνυται

끝없는 (이)들이

ἀνήνυτα

끝없는 (것)들이

속격 ἀνηνύτων

끝없는 (이)들의

ἀνήνυτῶν

끝없는 (이)들의

ἀνηνύτων

끝없는 (것)들의

여격 ἀνηνύτοις

끝없는 (이)들에게

ἀνήνύταις

끝없는 (이)들에게

ἀνηνύτοις

끝없는 (것)들에게

대격 ἀνηνύτους

끝없는 (이)들을

ἀνήνύτας

끝없는 (이)들을

ἀνήνυτα

끝없는 (것)들을

호격 ἀνήνυτοι

끝없는 (이)들아

ἀνήνυται

끝없는 (이)들아

ἀνήνυτα

끝없는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐγίνετο μὲν οὖν ἡ τούτων ἀπογραφὴ μετὰ πικρᾶς σπουδῆς καὶ φιλοτίμου προσεδρείας ἀπὸ ἀνατολῶν ἡλίου μέχρι δυσμῶν, ἀνήνυτον λαμβάνουσα τὸ τέλος ἐπὶ ἡμέρας τεσσαράκοντα. - (Septuagint, Liber Maccabees III 4:15)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 4:15)

  • ἡ Ἀμαθία δὲ καὶ ἡ Ἀδικία ἐπιγελῶσιν, ὁρῶσαι ἀνεξέργαστον ἡμῖν τὸ ἔργον καὶ ἀνήνυτον τὸν πόνον. (Lucian, Fugitivi, (no name) 21:3)

    (루키아노스, Fugitivi, (no name) 21:3)

  • σὺ δ, ὦ τάλαινα, μὴ πὶ τοῖς ἀνηνύτοις τρύχουσα σαυτήν - Μενέλεως δ ἔχει πότμον, κοὐκ ἂν δύναιτο ζῆν ὁ κατθανὼν πόσις. (Euripides, Helen, episode 4:40)

    (에우리피데스, Helen, episode 4:40)

  • ὅν γ ἐγὼ ἀκάματα προσμένους, ἄτεκνος, τάλαιν, ἀνύμφευτος αἰὲν οἰχνῶ, δάκρυσι μυδαλέα, τὸν ἀνήνυτον οἶτον ἔχουσα κακῶν: (Sophocles, choral, strophe 22)

    (소포클레스, choral, strophe 22)

  • πάντεσσι δ ἀνήνυτος εἴσατ ἀέθλος, δὴν δ ἄνεῳ καὶ ἄναυδοι ἐς ἀλλήλους ὁρόωντο, ἄτῃ ἀμηχανίῃ τε κατηφέες: (Apollodorus, Argonautica, book 3 9:23)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 3 9:23)

  • ἡ πρώτη δὲ καὶ ἀνήνυτος καὶ μακρά, ὃ ὁ Ζεὺς οὐκ ἠδυνήθη ποιῆσαι, τοῦτο αὐτὸ ἐπιχειρεῖν, πάντας ἀνθρώπους πεῖσαι, τίνα ἐστὶν ἀγαθὰ καὶ κακά. (Epictetus, Works, book 4, 5:2)

    (에픽테토스, Works, book 4, 5:2)

  • πᾶσαν ἀγέλην ποιμὴν καὶ βουκόλος τροφεύς τε ἵππων καὶ ὅσα ἄλλα τοιαῦτα παραλαβών, οὐκ ἄλλως μή ποτε ἐπιχειρήσει θεραπεύειν ἢ πρῶτον μὲν τὸν ἑκάστῃ προσήκοντα καθαρμὸν καθαρεῖ τῇ συνοικήσει, διαλέξας δὲ τά τε ὑγιῆ καὶ τὰ μὴ καὶ τὰ γενναῖα καὶ ἀγεννῆ, τὰ μὲν ἀποπέμψει πρὸς ἄλλας τινὰς ἀγέλας, τὰ δὲ θεραπεύσει, διανοούμενος ὡς μάταιος ἂν ὁ πόνος εἰή καὶ ἀνήνυτος περί τε σῶμα καὶ ψυχάς, ἃς φύσις καὶ πονηρὰ τροφὴ διεφθαρκυῖα προσαπόλλυσιν τὸ τῶν ὑγιῶν καὶ ἀκηράτων ἠθῶν τε καὶ σωμάτων γένος ἐν ἑκάστοις τῶν κτημάτων, ἄν τις τὰ ὑπάρχοντα μὴ διακαθαίρηται. (Plato, Laws, book 5 61:1)

    (플라톤, Laws, book 5 61:1)

유의어

  1. 끝없는

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION