- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄβουλος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: aboulos 고전 발음: [아불:로] 신약 발음: [아불로]

기본형: ἄβουλος ἄβουλη ἄβουλον

형태분석: ἀβουλ (어간) + ος (어미)

어원: βουλή

  1. 무분별한, 경솔한, 성급한, 신중하지 못한
  1. inconsiderate, ill-advised, taking no thought, inconsiderately

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἄβουλος

무분별한 (이)가

ἄβούλη

무분별한 (이)가

ἄβουλον

무분별한 (것)가

속격 ἀβούλου

무분별한 (이)의

ἄβούλης

무분별한 (이)의

ἀβούλου

무분별한 (것)의

여격 ἀβούλῳ

무분별한 (이)에게

ἄβούλῃ

무분별한 (이)에게

ἀβούλῳ

무분별한 (것)에게

대격 ἄβουλον

무분별한 (이)를

ἄβούλην

무분별한 (이)를

ἄβουλον

무분별한 (것)를

호격 ἄβουλε

무분별한 (이)야

ἄβούλη

무분별한 (이)야

ἄβουλον

무분별한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀβούλω

무분별한 (이)들이

ἄβούλα

무분별한 (이)들이

ἀβούλω

무분별한 (것)들이

속/여 ἀβούλοιν

무분별한 (이)들의

ἄβούλαιν

무분별한 (이)들의

ἀβούλοιν

무분별한 (것)들의

복수주격 ἄβουλοι

무분별한 (이)들이

ἄβουλαι

무분별한 (이)들이

ἄβουλα

무분별한 (것)들이

속격 ἀβούλων

무분별한 (이)들의

ἄβουλῶν

무분별한 (이)들의

ἀβούλων

무분별한 (것)들의

여격 ἀβούλοις

무분별한 (이)들에게

ἄβούλαις

무분별한 (이)들에게

ἀβούλοις

무분별한 (것)들에게

대격 ἀβούλους

무분별한 (이)들을

ἄβούλας

무분별한 (이)들을

ἄβουλα

무분별한 (것)들을

호격 ἄβουλοι

무분별한 (이)들아

ἄβουλαι

무분별한 (이)들아

ἄβουλα

무분별한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἄβουλος

ἀβούλου

무분별한 (이)의

ἀβουλότερος

ἀβουλοτέρου

더 무분별한 (이)의

ἀβουλότατος

ἀβουλοτάτου

가장 무분별한 (이)의

부사 ἀβούλως

ἀβουλότερον

ἀβουλότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἡμεῖς δ ἀβούλως κἀκλεῶς ὀλώλαμεν. (Euripides, Rhesus, episode, iambic7)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, iambic7)

  • σφίσι δὲ γ αὐταῖσιν βαθείας κύλικας ὥσπερ ὁλκάδας οἰναγωγούς, περιφερεῖς, λεπτάς, μέσας γαστροιίδας,9 οὐκ ἀβούλως, ἀλλὰ πόρρωθεν κατεσκευασμέναι αὔθ ὅπως ἀνεκλογίστως πλεῖστος οἶνος ἐκποθῇ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 62 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 62 2:1)

  • "ὑμεῖς δέ, βουλόμενοι μὲν ἔτι καὶ νῦν βοηθεῖν τοῖς ἀβουλοτάτοις ἡμῖν καὶ δυστυχεστάτοις, ὑμέτερον ἔργον οὖσαν ὀρθοῦτε τὴν Συρακουσίων πόλιν: (Plutarch, Dion, chapter 43 1:4)

    (플루타르코스, Dion, chapter 43 1:4)

  • οὐ ταῦτ ἀβούλου καὶ κακοῦ γνώμην πατρός· (Sophocles, episode19)

    (소포클레스, episode19)

  • τὰ κοινὰ συμφέροντα τῶν ἰδίων ἀπεχθειῶν ἡγουμένης ἀναγκαιότερα, ἀλλὰ φιλονεικίας ἀκαίρου καὶ δυσμενείας ἀβούλου καὶ φθόνου κακοδαίμονος, ὃς οὐκ ἐᾷ τοὺς ἔχοντας αὐτὸν σωφρονεῖν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 11, chapter 18 4:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 11, chapter 18 4:1)

  • ὁρᾷς, ἄβουλος ὡς κεκερτομημένη τοῖς κερτομοῦσι γοργὸν ὄμμ ἀναβλέπει σὴ πατρίς· (Euripides, Suppliants, episode, iambic21)

    (에우리피데스, Suppliants, episode, iambic21)

  • ἄβουλος οὖν καὶ προπετὴς Ἀλέξανδρος ἐξ εὐτελῶν οὕτως ἐπὶ τὴν τηλικαύτην δύναμιν ὁρμώμενος· (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 41)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 41)

  • ἄβουλος οὖν καὶ προπετὴς Ἀλέξανδρος ἐξ εὐτελῶν οὕτως ἐπὶ τηλικαύτην δύναμιν ὁρμώμενος· (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 41)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 41)

  • ἐπεὶ δ ἁμάρτῃ, κεῖνος οὐκέτ ἔστ ἀνὴρ ἄβουλος οὐδ ἄνολβος, ὅστις ἐς κακὸν πεσὼν ἀκῆται μηδ ἀκίνητος πέλῃ. (Sophocles, Antigone, episode24)

    (소포클레스, Antigone, episode24)

  • οὐ γὰρ ὧδ ἄβουλός ἐστ ἀνὴρ Αἴγισθος ὥστε σόν ποτ ἢ κἀμὸν γένος βλαστεῖν ἐᾶσαι, πημονὴν αὑτῷ σαφῆ. (Sophocles, episode 3:9)

    (소포클레스, episode 3:9)

유의어

  1. 무분별한

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION