헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄβουλος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄβουλος ἄβουλη ἄβουλον

형태분석: ἀβουλ (어간) + ος (어미)

어원: boulh/

  1. 무분별한, 경솔한, 성급한, 신중하지 못한
  1. inconsiderate, ill-advised, taking no thought, inconsiderately

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓βουλος

무분별한 (이)가

ἄβούλη

무분별한 (이)가

ά̓βουλον

무분별한 (것)가

속격 ἀβούλου

무분별한 (이)의

ἄβούλης

무분별한 (이)의

ἀβούλου

무분별한 (것)의

여격 ἀβούλῳ

무분별한 (이)에게

ἄβούλῃ

무분별한 (이)에게

ἀβούλῳ

무분별한 (것)에게

대격 ά̓βουλον

무분별한 (이)를

ἄβούλην

무분별한 (이)를

ά̓βουλον

무분별한 (것)를

호격 ά̓βουλε

무분별한 (이)야

ἄβούλη

무분별한 (이)야

ά̓βουλον

무분별한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀβούλω

무분별한 (이)들이

ἄβούλᾱ

무분별한 (이)들이

ἀβούλω

무분별한 (것)들이

속/여 ἀβούλοιν

무분별한 (이)들의

ἄβούλαιν

무분별한 (이)들의

ἀβούλοιν

무분별한 (것)들의

복수주격 ά̓βουλοι

무분별한 (이)들이

ά̓́βουλαι

무분별한 (이)들이

ά̓βουλα

무분별한 (것)들이

속격 ἀβούλων

무분별한 (이)들의

ἄβουλῶν

무분별한 (이)들의

ἀβούλων

무분별한 (것)들의

여격 ἀβούλοις

무분별한 (이)들에게

ἄβούλαις

무분별한 (이)들에게

ἀβούλοις

무분별한 (것)들에게

대격 ἀβούλους

무분별한 (이)들을

ἄβούλᾱς

무분별한 (이)들을

ά̓βουλα

무분별한 (것)들을

호격 ά̓βουλοι

무분별한 (이)들아

ά̓́βουλαι

무분별한 (이)들아

ά̓βουλα

무분별한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰ δὲ δεῖ καὶ τὰ δυστυχηθέντα μὴ παντάπασι ποιεῖσθαι δαίμονοσ, ἀλλ’ ἠθικὰσ καὶ παθητικὰσ ζητεῖν ἐν αὐτοῖσ διαφοράσ, θυμοῦ μὲν ἀλογίστου καὶ τάχοσ ἐχούσησ ἄβουλον ὀργῆσ μήτε τισ ἐκεῖνον ἐν τοῖσ πρὸσ τὸν ἀδελφὸν ἀπολυέτω μήτε τοῦτον ἐν τοῖσ πρὸσ τὸν υ ἱόν ἡ δὲ κινήσασα τὸν θυμὸν ἀρχὴ μᾶλλον παραιτεῖται τὸν ὑπὸ μείζονοσ αἰτίασ ὥσπερ ὑπὸ πληγῆσ χαλεπωτέρασ ἀνατραπέντα. (Plutarch, Comparison of Theseus and Romulus, chapter 3 1:1)

    (플루타르코스, Comparison of Theseus and Romulus, chapter 3 1:1)

  • ἐπεὶ τίσ ὧδε τέκνοισι Ζῆν’ ἄβουλον εἶδεν; (Sophocles, Trachiniae, choral, epode3)

    (소포클레스, 트라키니아이, choral, epode3)

  • τί τὴν ἄβουλον, ὦ ταλαίπωροι, στάσιν γλώσσησ ἐπήρασθ’ οὐδ’ ἐπαισχύνεσθε γῆσ οὕτω νοσούσησ ἴδια κινοῦντεσ κακά; (Sophocles, Oedipus Tyrannus, episode 4:1)

    (소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, episode 4:1)

  • ἐγὼ οὔτ’ ἄνανδρον τήνδε τὴν πόλιν νέμων, ὦ τέκνον Αἰγέωσ, οὔτ’ ἄβουλον, ὡσ σὺ φῄσ, τοὔργον τόδ’ ἐξέπραξα, γιγνώσκων δ’ ὅτι οὐδείσ ποτ’ αὐτοὺσ τῶν ἐμῶν ἂν ἐμπέσοι ζῆλοσ ξυναίμων, ὥστ’ ἐμοῦ τρέφειν βίᾳ. (Sophocles, Oedipus at Colonus, episode 5:1)

    (소포클레스, Oedipus at Colonus, episode 5:1)

유의어

  1. 무분별한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION