헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνατείνω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνατείνω

형태분석: ἀνα (접두사) + τείν (어간) + ω (인칭어미)

  1. 지지하다, 추켜세우다, 올리다, 들다
  2. 내밀다, 뻗다, ~와 비교하다, 앞으로 펴다, 견디다, 제출하다
  3. 지지하다, 지탱하다
  4. 드높이다, 올리다, 높이다
  5. 뻗다, 내밀다, 도달하다, 확장하다
  1. to stretch up, hold up, to lift up
  2. to stretch forth, with, stretched out, to hold out, threat
  3. to hold up
  4. to lift up, exalt
  5. to stretch out, extend, spread
  6. to reach up, to extend out

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνατείνω

(나는) 지지한다

ἀνατείνεις

(너는) 지지한다

ἀνατείνει

(그는) 지지한다

쌍수 ἀνατείνετον

(너희 둘은) 지지한다

ἀνατείνετον

(그 둘은) 지지한다

복수 ἀνατείνομεν

(우리는) 지지한다

ἀνατείνετε

(너희는) 지지한다

ἀνατείνουσιν*

(그들은) 지지한다

접속법단수 ἀνατείνω

(나는) 지지하자

ἀνατείνῃς

(너는) 지지하자

ἀνατείνῃ

(그는) 지지하자

쌍수 ἀνατείνητον

(너희 둘은) 지지하자

ἀνατείνητον

(그 둘은) 지지하자

복수 ἀνατείνωμεν

(우리는) 지지하자

ἀνατείνητε

(너희는) 지지하자

ἀνατείνωσιν*

(그들은) 지지하자

기원법단수 ἀνατείνοιμι

(나는) 지지하기를 (바라다)

ἀνατείνοις

(너는) 지지하기를 (바라다)

ἀνατείνοι

(그는) 지지하기를 (바라다)

쌍수 ἀνατείνοιτον

(너희 둘은) 지지하기를 (바라다)

ἀνατεινοίτην

(그 둘은) 지지하기를 (바라다)

복수 ἀνατείνοιμεν

(우리는) 지지하기를 (바라다)

ἀνατείνοιτε

(너희는) 지지하기를 (바라다)

ἀνατείνοιεν

(그들은) 지지하기를 (바라다)

명령법단수 ἀνατείνε

(너는) 지지해라

ἀνατεινέτω

(그는) 지지해라

쌍수 ἀνατείνετον

(너희 둘은) 지지해라

ἀνατεινέτων

(그 둘은) 지지해라

복수 ἀνατείνετε

(너희는) 지지해라

ἀνατεινόντων, ἀνατεινέτωσαν

(그들은) 지지해라

부정사 ἀνατείνειν

지지하는 것

분사 남성여성중성
ἀνατεινων

ἀνατεινοντος

ἀνατεινουσα

ἀνατεινουσης

ἀνατεινον

ἀνατεινοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνατείνομαι

(나는) 지지된다

ἀνατείνει, ἀνατείνῃ

(너는) 지지된다

ἀνατείνεται

(그는) 지지된다

쌍수 ἀνατείνεσθον

(너희 둘은) 지지된다

ἀνατείνεσθον

(그 둘은) 지지된다

복수 ἀνατεινόμεθα

(우리는) 지지된다

ἀνατείνεσθε

(너희는) 지지된다

ἀνατείνονται

(그들은) 지지된다

접속법단수 ἀνατείνωμαι

(나는) 지지되자

ἀνατείνῃ

(너는) 지지되자

ἀνατείνηται

(그는) 지지되자

쌍수 ἀνατείνησθον

(너희 둘은) 지지되자

ἀνατείνησθον

(그 둘은) 지지되자

복수 ἀνατεινώμεθα

(우리는) 지지되자

ἀνατείνησθε

(너희는) 지지되자

ἀνατείνωνται

(그들은) 지지되자

기원법단수 ἀνατεινοίμην

(나는) 지지되기를 (바라다)

ἀνατείνοιο

(너는) 지지되기를 (바라다)

ἀνατείνοιτο

(그는) 지지되기를 (바라다)

쌍수 ἀνατείνοισθον

(너희 둘은) 지지되기를 (바라다)

ἀνατεινοίσθην

(그 둘은) 지지되기를 (바라다)

복수 ἀνατεινοίμεθα

(우리는) 지지되기를 (바라다)

ἀνατείνοισθε

(너희는) 지지되기를 (바라다)

ἀνατείνοιντο

(그들은) 지지되기를 (바라다)

명령법단수 ἀνατείνου

(너는) 지지되어라

ἀνατεινέσθω

(그는) 지지되어라

쌍수 ἀνατείνεσθον

(너희 둘은) 지지되어라

ἀνατεινέσθων

(그 둘은) 지지되어라

복수 ἀνατείνεσθε

(너희는) 지지되어라

ἀνατεινέσθων, ἀνατεινέσθωσαν

(그들은) 지지되어라

부정사 ἀνατείνεσθαι

지지되는 것

분사 남성여성중성
ἀνατεινομενος

ἀνατεινομενου

ἀνατεινομενη

ἀνατεινομενης

ἀνατεινομενον

ἀνατεινομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνέτεινον

(나는) 지지하고 있었다

ἀνέτεινες

(너는) 지지하고 있었다

ἀνέτεινεν*

(그는) 지지하고 있었다

쌍수 ἀνετείνετον

(너희 둘은) 지지하고 있었다

ἀνετεινέτην

(그 둘은) 지지하고 있었다

복수 ἀνετείνομεν

(우리는) 지지하고 있었다

ἀνετείνετε

(너희는) 지지하고 있었다

ἀνέτεινον

(그들은) 지지하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνετεινόμην

(나는) 지지되고 있었다

ἀνετείνου

(너는) 지지되고 있었다

ἀνετείνετο

(그는) 지지되고 있었다

쌍수 ἀνετείνεσθον

(너희 둘은) 지지되고 있었다

ἀνετεινέσθην

(그 둘은) 지지되고 있었다

복수 ἀνετεινόμεθα

(우리는) 지지되고 있었다

ἀνετείνεσθε

(너희는) 지지되고 있었다

ἀνετείνοντο

(그들은) 지지되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μόνα δὲ ταῦτα τῶν ἀθλημάτων ἐφέντοσ αὐτοῦ τοῖσ πολίταισ ἀγωνίζεσθαι, ὅπου ἡ χεὶρ οὐκ ἀνατείνεται, ἐπύθετό τισ τὴν αἰτίαν· (Plutarch, Apophthegmata Laconica, , section 231)

    (플루타르코스, Apophthegmata Laconica, , section 231)

  • μόνα δὲ ταῦτα τῶν ἀθλημάτων ἐφέντοσ αὐτοῦ τοῖσ πολίταισ ἀγωνίζεσθαι, ὅπου ἡ χεὶρ οὐκ ἀνατείνεται, ἐπύθετό τισ τὴν αἰτίαν· (Plutarch, Apophthegmata Laconica, , section 23 1:1)

    (플루타르코스, Apophthegmata Laconica, , section 23 1:1)

  • καὶ περὶ τῶν ἀθλημάτων, ταῦτα μόνα μὴ κωλύσαντοσ ἀγωνίζεσθαι τοὺσ πολίτασ ἐν οἷσ χεὶρ οὐκ ἀνατείνεται. (Plutarch, Lycurgus, chapter 19 4:2)

    (플루타르코스, Lycurgus, chapter 19 4:2)

  • ἔνθα κορυφὴ μέν τισ ὄρουσ εἰσ ἄπειρον ὕψοσ ἀνατείνεται, παρὰ δὲ τὴν ὑπόρειον λαγόνα συνηρεφὲσ ἄντρον ὑπανοίγει, δι’ οὗ βαραθρώδησ κρημνὸσ εἰσ ἀμέτρητον ἀπορρῶγα βαθύνεται πλήθει τε ὕδατοσ ἀσαλεύτου καὶ τοῖσ καθιμῶσίν τι πρὸσ ἔρευναν γῆσ οὐδὲν μῆκοσ ἐξαρκεῖ. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 578:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 578:1)

유의어

  1. 지지하다

  2. 내밀다

  3. 지지하다

  4. 드높이다

  5. 뻗다

  6. to reach up

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION