헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνάλγητος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνάλγητος

형태분석: ἀναλγητ (어간) + ος (어미)

어원: a)lge/w

  1. 인정머리 없는, 무례한, 무정한, 냉담한, 단호한, 잔인한, 완고한
  2. 잔인한, 무자비한
  1. without pain
  2. insensible to pain
  3. unfeeling, hard-hearted, ruthless, to feel less grieved, insensible to, unfeelingly
  4. not painful
  5. cruel

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀνάλγητος

(이)가

ἀνάλγητον

(것)가

속격 ἀναλγήτου

(이)의

ἀναλγήτου

(것)의

여격 ἀναλγήτῳ

(이)에게

ἀναλγήτῳ

(것)에게

대격 ἀνάλγητον

(이)를

ἀνάλγητον

(것)를

호격 ἀνάλγητε

(이)야

ἀνάλγητον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀναλγήτω

(이)들이

ἀναλγήτω

(것)들이

속/여 ἀναλγήτοιν

(이)들의

ἀναλγήτοιν

(것)들의

복수주격 ἀνάλγητοι

(이)들이

ἀνάλγητα

(것)들이

속격 ἀναλγήτων

(이)들의

ἀναλγήτων

(것)들의

여격 ἀναλγήτοις

(이)들에게

ἀναλγήτοις

(것)들에게

대격 ἀναλγήτους

(이)들을

ἀνάλγητα

(것)들을

호격 ἀνάλγητοι

(이)들아

ἀνάλγητα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἶτα ταῦτ’ οἰόμεθα τὰ πάθη τούτοισ ἐνειργάσθαι τὴν φύσιν ἀλεκτορίδων ἐπιγονῆσ καὶ κυνῶν καὶ ἄρκτων προνοοῦσαν, ἀλλ’ οὐχ ἡμᾶσ δυσωποῦσαν καὶ τιτρώσκουσαν ἐπιλογιζομένουσ ὅτι ταῦτα παραδείγματα τοῖσ ἑπομένοισ, τοῖσ δ’ ἀναλγήτοισ ὀνείδη περίεστι τῆσ ἀπαθείασ, δι’ ὧν κατηγοροῦσι τῆσ ἀνθρωπίνησ φύσεωσ μόνησ μὴ προῖκα τὸ στέργειν ἐχούσησ μηδ’ ἐπισταμένησ φιλεῖν ἄνευ χρείασ; (Plutarch, De amore prolis, section 2 7:2)

    (플루타르코스, De amore prolis, section 2 7:2)

  • καὶ τιτρώσκουσαν ἐπιλογιζομένουσ, ὅτι ταῦτα παραδείγματα τοῖσ ἑπομένοισ, τοῖσ δ’ ἀναλγήτοισ ὀνείδη περίεστι τῆσ ἀπαθείασ, δι’ ὧν κατηγοροῦσι τῆσ ἀνθρωπίνησ φύσεωσ μόνησ μὴ προῖκα τὸ στέργειν ἐχούσησ μηδ’ ἐπισταμένησ φιλεῖν ἄνευ χρείασ θαυμάζεται γὰρ ἐν τοῖσ θεάτροισ ὁ εἰπών μισθοῦ γὰρ ἄνθρωπον τίσ ἄνθρωπον φιλεῖ κατ’ Ἐπίκουρον ὁ πατὴρ τὸν υἱόν, ἡ μήτηρ τὸ τέκνον, οἱ παῖδεσ τοὺσ τεκόντασ. (Plutarch, De amore prolis, section 2 23:1)

    (플루타르코스, De amore prolis, section 2 23:1)

유의어

  1. without pain

  2. insensible to pain

  3. not painful

  4. 잔인한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION