헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἁμάρτημα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἁμάρτημα ἁμαρτήματος

형태분석: ἁμαρτηματ (어간)

어원: a(marta/nw

  1. 죄, 탓, 범죄, 결점
  2. 질병, 질환, 이상
  1. a failure, fault, sin
  2. a bodily defect, malady

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἔσται ἐπὶ τοῦ μετώπου Ἀαρών, καὶ ἐξαρεῖ Ἀαρὼν τὰ ἁμαρτήματα τῶν ἁγίων, ὅσα ἂν ἁγιάσωσιν οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ, παντὸσ δόματοσ τῶν ἁγίων αὐτῶν. καὶ ἔσται ἐπὶ τοῦ μετώπου Ἀαρὼν διαπαντόσ, δεκτὸναὐτοῖσ ἔναντι Κυρίου. (Septuagint, Liber Exodus 28:34)

    (70인역 성경, 탈출기 28:34)

  • καὶ λειτουργήσει ὁ Λευίτησ αὐτὸσ τὴν λειτουργίαν τῆσ σκηνῆσ τοῦ μαρτυρίου, καὶ αὐτοὶ λήψονται τὰ ἁμαρτήματα αὐτῶν, νόμιμον αἰώνιον εἰσ τὰσ γενεὰσ αὐτῶν. καὶ ἐν μέσῳ υἱῶν Ἰσραὴλ οὐ κληρονομήσουσι κληρονομίαν. (Septuagint, Liber Numeri 18:23)

    (70인역 성경, 민수기 18:23)

  • μνήσθητι Ἁβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ τῶν θεραπόντων σου, οἷσ ὤμοσασ κατὰ σεαυτοῦ. μὴ ἐπιβλέψῃσ ἐπὶ τὴν σκληρότητα τοῦ λαοῦ τούτου καὶ τὰ ἀσεβήματα, καὶ τὰ ἁμαρτήματα αὐτῶν, (Septuagint, Liber Deuteronomii 9:27)

    (70인역 성경, 신명기 9:27)

  • καὶ εἶπεν Ἰησοῦσ πρὸσ τὸν λαόν. οὐ μὴ δύνησθε λατρεύειν Κυρίῳ, ὅτι ὁ Θεὸσ ἅγιόσ ἐστι, καὶ ζηλώσασ οὗτοσ οὐκ ἀνήσει τὰ ἁμαρτήματα ὑμῶν καὶ τὰ ἀνομήματα ὑμῶν. (Septuagint, Liber Iosue 24:19)

    (70인역 성경, 여호수아기 24:19)

  • μαρτυρόμεθα ὑμῖν τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν καὶ τὸν Θεὸν ἡμῶν καὶ Κύριον τῶν πατέρων ἡμῶν, ὃσ ἐκδικεῖ ἡμᾶσ κατὰ τὰσ ἁμαρτίασ ἡμῶν καὶ κατὰ τὰ ἁμαρτήματα τῶν πατέρων ἡμῶν, ἵνα μὴ ποιήσῃ κατὰ τὰ ρήματα ταῦτα ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ σήμερον. (Septuagint, Liber Iudith 7:28)

    (70인역 성경, 유딧기 7:28)

유의어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION