αἴρω
Non-contract Verb;
이형
Transliteration:
Principal Part:
αἴρω
Structure:
αί̓ρ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: epic and poet. a)ei/rw q.v.
Sense
- Alternative form of ἀείρω (aeírō)
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἄλλωσ ἠρόμην. (Lucian, Dearum judicium, (no name) 3:11)
- "καὶ τί τοῦτο ἠρόμην, ὅπου μηδ’ αὐτῶν τισ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ζηλώσειεν ἄν; (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 9:66)
- κἀγὼ ἠρόμην αὐτούσ, τί παθόντεσ ὀψὲ ἥκοιεν. (Lucian, Lexiphanes, (no name) 9:2)
- ἰδὼν δὲ ὅμωσ τὰ πάντα ἠρόμην τινὰ τῶν ναυτῶν, ὁπόσην ἀποφέρει ἡ ναῦσ τῷ δεσπότῃ ὡσ ἐπὶ τὸ πολὺ κατ̓ ἔτοσ ἕκαστον τὴν μισθοφορίαν. (Lucian, 23:1)
- ἐν τοσούτῳ δὲ τὸν θεράποντα ἰδοῦσα κατόπιν ἑπόμενον, ὃσ συναποδεδημήκει μετ̓ αὐτοῦ, ἠρόμην καὶ, Εἰπέ μοι, ἔφην, ὦ Παρμένων, ἀσπασαμένη πρότερον αὐτόν, πῶσ ἡμῖν ἐπράξατε καὶ εἴ τι ἄξιον τῶν πολέμων ἔχοντεσ ἐπανεληλύθατε; (Lucian, Dialogi meretricii, 1:4)
Derived
- ἀναίρω (to lift up, carried up)
- ἀνταίρω (to raise against, to rise up against, to rise opposite to)
- ἀπαίρω (to lift off, carry off, take away)
- εἰσαίρω (to bring or carry in)
- ἐναίρω (to slay, to kill, slay)
- ἐπαίρω (to lift up and set on, to lift, raise)
- ἐπαναίρω (to lift up, to raise one against another, to rise up)
- καταίρω (to come down, make a swoop, to put into port)
- κατεναίρομαι (to kill, slay, murder)
- μεταίρω (to lift up and remove, to shift, repeal)
- παρεξαίρω (to lift up beside)
- συναίρω (to take up together, to balance, to take part in)
- ὑπεραίρω (to lift or raise up over, to lift oneself above, to exalt oneself)