고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀγείρω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀγείρω (나는) 모은다 |
ἀγείρεις (너는) 모은다 |
ἀγείρει (그는) 모은다 |
쌍수 | ἀγείρετον (너희 둘은) 모은다 |
ἀγείρετον (그 둘은) 모은다 |
||
복수 | ἀγείρομεν (우리는) 모은다 |
ἀγείρετε (너희는) 모은다 |
ἀγείρουσιν* (그들은) 모은다 |
|
접속법 | 단수 | ἀγείρω (나는) 모으자 |
ἀγείρῃς (너는) 모으자 |
ἀγείρῃ (그는) 모으자 |
쌍수 | ἀγείρητον (너희 둘은) 모으자 |
ἀγείρητον (그 둘은) 모으자 |
||
복수 | ἀγείρωμεν (우리는) 모으자 |
ἀγείρητε (너희는) 모으자 |
ἀγείρωσιν* (그들은) 모으자 |
|
기원법 | 단수 | ἀγείροιμι (나는) 모으기를 (바라다) |
ἀγείροις (너는) 모으기를 (바라다) |
ἀγείροι (그는) 모으기를 (바라다) |
쌍수 | ἀγείροιτον (너희 둘은) 모으기를 (바라다) |
ἀγειροίτην (그 둘은) 모으기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγείροιμεν (우리는) 모으기를 (바라다) |
ἀγείροιτε (너희는) 모으기를 (바라다) |
ἀγείροιεν (그들은) 모으기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ά̓γειρε (너는) 모아라 |
ἀγειρέτω (그는) 모아라 |
|
쌍수 | ἀγείρετον (너희 둘은) 모아라 |
ἀγειρέτων (그 둘은) 모아라 |
||
복수 | ἀγείρετε (너희는) 모아라 |
ἀγειρόντων, ἀγειρέτωσαν (그들은) 모아라 |
||
부정사 | ἀγείρειν 모으는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγειρων ἀγειροντος | ἀγειρουσα ἀγειρουσης | ἀγειρον ἀγειροντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀγείρομαι (나는) 모인다 |
ἀγείρει, ἀγείρῃ (너는) 모인다 |
ἀγείρεται (그는) 모인다 |
쌍수 | ἀγείρεσθον (너희 둘은) 모인다 |
ἀγείρεσθον (그 둘은) 모인다 |
||
복수 | ἀγειρόμεθα (우리는) 모인다 |
ἀγείρεσθε (너희는) 모인다 |
ἀγείρονται (그들은) 모인다 |
|
접속법 | 단수 | ἀγείρωμαι (나는) 모이자 |
ἀγείρῃ (너는) 모이자 |
ἀγείρηται (그는) 모이자 |
쌍수 | ἀγείρησθον (너희 둘은) 모이자 |
ἀγείρησθον (그 둘은) 모이자 |
||
복수 | ἀγειρώμεθα (우리는) 모이자 |
ἀγείρησθε (너희는) 모이자 |
ἀγείρωνται (그들은) 모이자 |
|
기원법 | 단수 | ἀγειροίμην (나는) 모이기를 (바라다) |
ἀγείροιο (너는) 모이기를 (바라다) |
ἀγείροιτο (그는) 모이기를 (바라다) |
쌍수 | ἀγείροισθον (너희 둘은) 모이기를 (바라다) |
ἀγειροίσθην (그 둘은) 모이기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγειροίμεθα (우리는) 모이기를 (바라다) |
ἀγείροισθε (너희는) 모이기를 (바라다) |
ἀγείροιντο (그들은) 모이기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀγείρου (너는) 모여라 |
ἀγειρέσθω (그는) 모여라 |
|
쌍수 | ἀγείρεσθον (너희 둘은) 모여라 |
ἀγειρέσθων (그 둘은) 모여라 |
||
복수 | ἀγείρεσθε (너희는) 모여라 |
ἀγειρέσθων, ἀγειρέσθωσαν (그들은) 모여라 |
||
부정사 | ἀγείρεσθαι 모이는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγειρομενος ἀγειρομενου | ἀγειρομενη ἀγειρομενης | ἀγειρομενον ἀγειρομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ή̓γειρον (나는) 모으고 있었다 |
ή̓γειρες (너는) 모으고 있었다 |
ή̓γειρεν* (그는) 모으고 있었다 |
쌍수 | ἠγείρετον (너희 둘은) 모으고 있었다 |
ἠγειρέτην (그 둘은) 모으고 있었다 |
||
복수 | ἠγείρομεν (우리는) 모으고 있었다 |
ἠγείρετε (너희는) 모으고 있었다 |
ή̓γειρον (그들은) 모으고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠγειρόμην (나는) 모이고 있었다 |
ἠγείρου (너는) 모이고 있었다 |
ἠγείρετο (그는) 모이고 있었다 |
쌍수 | ἠγείρεσθον (너희 둘은) 모이고 있었다 |
ἠγειρέσθην (그 둘은) 모이고 있었다 |
||
복수 | ἠγειρόμεθα (우리는) 모이고 있었다 |
ἠγείρεσθε (너희는) 모이고 있었다 |
ἠγείροντο (그들은) 모이고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 판관기 3:15)
(에우리피데스, Rhesus, choral, strophe 112)
(아리스토파네스, Lysistrata, Prologue 1:13)
(플루타르코스, De gloria Atheniensium, section 7 15:1)
(플루타르코스, chapter 23 3:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기