헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βαθύς

1/3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: βαθύς βαθεῖα βαθύ

형태분석: βαθυ (어간) + ς (어미)

  1. 깊은, 높은, 짙은, 진한
  2. 진한, 두꺼운
  3. 강한, 가득한, 강력한, 완전한, 진한
  4. 심오한, 심각한
  5. 깊은, 진한
  1. being a large vertical distance from: high, deep
  2. thick
  3. generally: strong, intense, full
  4. profound
  5. (of colour) deep
  6. (time) twilight

곡용 정보

1/3군 변화
남성 여성 중성
단수주격 βαθύς

깊은 (이)가

βαθεῖα

깊은 (이)가

βαθύ

깊은 (것)가

속격 βαθέος

깊은 (이)의

βαθείᾱς

깊은 (이)의

βαθέος

깊은 (것)의

여격 βαθεί

깊은 (이)에게

βαθείᾱͅ

깊은 (이)에게

βαθεί

깊은 (것)에게

대격 βαθύν

깊은 (이)를

βαθεῖαν

깊은 (이)를

βαθύ

깊은 (것)를

호격 βαθύ

깊은 (이)야

βαθεῖα

깊은 (이)야

βαθύ

깊은 (것)야

쌍수주/대/호 βαθέε

깊은 (이)들이

βαθείᾱ

깊은 (이)들이

βαθέε

깊은 (것)들이

속/여 βαθέοιν

깊은 (이)들의

βαθείαιν

깊은 (이)들의

βαθέοιν

깊은 (것)들의

복수주격 βαθείς

깊은 (이)들이

βαθείαι

깊은 (이)들이

βαθή

깊은 (것)들이

속격 βαθέων

깊은 (이)들의

βαθειῶν

깊은 (이)들의

βαθέων

깊은 (것)들의

여격 βαθέσιν*

깊은 (이)들에게

βαθείαις

깊은 (이)들에게

βαθέσιν*

깊은 (것)들에게

대격 βαθείς

깊은 (이)들을

βαθείᾱς

깊은 (이)들을

βαθή

깊은 (것)들을

호격 βαθείς

깊은 (이)들아

βαθείαι

깊은 (이)들아

βαθή

깊은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 βαθύς

βαθέος

깊은 (이)의

βαθύτερος

βαθυτέρου

더 깊은 (이)의

βαθύτατος

βαθυτάτου

가장 깊은 (이)의

부사 βαθέως

βαθύτερον

βαθύτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐξηρεύνησαν ἀνομίαν, ἐξέλιπον ἐξερευνῶντεσ ἐξερευνήσεισ. προσελεύσεται ἄνθρωποσ, καὶ καρδία βαθεῖα, (Septuagint, Liber Psalmorum 63:7)

    (70인역 성경, 시편 63:7)

  • σῶσόν με ἀπὸ πηλοῦ, ἵνα μὴ ἐμπαγῶ. ῥυσθείην ἐκ τῶν μισούντων με καὶ ἐκ τῶν βαθέων τῶν ὑδάτων. (Septuagint, Liber Psalmorum 68:15)

    (70인역 성경, 시편 68:15)

  • ὑψηλὸσ ὁ οὐρανόσ, καὶ τί ποιήσεισ̣ βαθύτερα δὲ τῶν ἐν ᾃδου τί οἶδασ̣ (Septuagint, Liber Iob 11:8)

    (70인역 성경, 욥기 11:8)

  • ὕδωρ βαθὺ λόγοσ ἐν καρδίᾳ ἀνδρόσ, ποταμὸσ δὲ ἀναπηδύει καὶ πηγὴ ζωῆσ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 18:4)

    (70인역 성경, 잠언 18:4)

  • ὕδωρ βαθὺ βουλὴ ἐν καρδίᾳ ἀνδρόσ, ἀνὴρ δὲ φρόνιμοσ ἐξαντλήσει αὐτήν. (Septuagint, Liber Proverbiorum 20:5)

    (70인역 성경, 잠언 20:5)

  • βόθροσ βαθὺσ στόμα παρανόμου, ὁ δὲ μισηθεὶσ ὑπὸ Κυρίου ἐμπεσεῖται εἰσ αὐτόν. (Septuagint, Liber Proverbiorum 22:15)

    (70인역 성경, 잠언 22:15)

  • ὁ δὲ Βαθὺσ ποταμὸσ ἑβδομήκοντα καὶ πέντε ἀπέχει τούτου, καὶ ὁ Ἀκινάσησ ἀπὸ τοῦ Βαθέοσ ἐνενήκοντα, ἐνενήκοντα δὲ καὶ ἀπὸ Ἀκινάσου ὁ Ἶσισ. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 7 8:1)

    (아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 7 8:1)

  • καὶ ἁπανταχοῦ πώγων βαθὺσ καὶ βιβλίον ἐν τῇ ἀριστερᾷ, καὶ πάντεσ ὑπὲρ σοῦ φιλοσοφοῦσι, μεστοὶ δὲ οἱ περίπατοι κατὰ ἴλασ καὶ φάλαγγασ ἀλλήλοισ ἀπαντώντων, καὶ οὐδεὶσ ὅστισ οὐ τρόφιμοσ τῆσ ἀρετῆσ εἶναι δοκεῖν βούλεται. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 6:3)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 6:3)

  • βαθὺσ μὲν αἰθὴρ ἀμίαντοσ· (Bacchylides, , epinicians, ode 3 19:2)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 3 19:2)

  • ἀλλὰ νῦν γ’ ὄρθροσ βαθύσ. (Aristophanes, Wasps, Prologue 5:37)

    (아리스토파네스, Wasps, Prologue 5:37)

유의어

  1. 진한

  2. 깊은

  3. twilight

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION