헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀλόγιστος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀλόγιστος ἀλόγιστη ἀλόγιστον

형태분석: ἀ (접두사) + λογιστ (어간) + ος (어미)

어원: logi/zomai

  1. 부주의한, 경솔한, 상관하지 않는, 애매한, 둔한, 무관심한
  2. 악한, 가난한, 어려운, 부끄러운
  1. unreasoning, inconsiderate, thoughtless, heedless, unreason
  2. not to be reckoned, not to be taken into account, vile

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀλόγιστος

부주의한 (이)가

ἀλόγίστη

부주의한 (이)가

ἀλόγιστον

부주의한 (것)가

속격 ἀλογίστου

부주의한 (이)의

ἀλόγίστης

부주의한 (이)의

ἀλογίστου

부주의한 (것)의

여격 ἀλογίστῳ

부주의한 (이)에게

ἀλόγίστῃ

부주의한 (이)에게

ἀλογίστῳ

부주의한 (것)에게

대격 ἀλόγιστον

부주의한 (이)를

ἀλόγίστην

부주의한 (이)를

ἀλόγιστον

부주의한 (것)를

호격 ἀλόγιστε

부주의한 (이)야

ἀλόγίστη

부주의한 (이)야

ἀλόγιστον

부주의한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀλογίστω

부주의한 (이)들이

ἀλόγίστᾱ

부주의한 (이)들이

ἀλογίστω

부주의한 (것)들이

속/여 ἀλογίστοιν

부주의한 (이)들의

ἀλόγίσταιν

부주의한 (이)들의

ἀλογίστοιν

부주의한 (것)들의

복수주격 ἀλόγιστοι

부주의한 (이)들이

ἀλό́γισται

부주의한 (이)들이

ἀλόγιστα

부주의한 (것)들이

속격 ἀλογίστων

부주의한 (이)들의

ἀλόγιστῶν

부주의한 (이)들의

ἀλογίστων

부주의한 (것)들의

여격 ἀλογίστοις

부주의한 (이)들에게

ἀλόγίσταις

부주의한 (이)들에게

ἀλογίστοις

부주의한 (것)들에게

대격 ἀλογίστους

부주의한 (이)들을

ἀλόγίστᾱς

부주의한 (이)들을

ἀλόγιστα

부주의한 (것)들을

호격 ἀλόγιστοι

부주의한 (이)들아

ἀλό́γισται

부주의한 (이)들아

ἀλόγιστα

부주의한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σὺ δὲ ὁ πᾶσαν ἀλκὴν καὶ δυναστείαν ἔχων ἅπασαν, αἰώνιε, νῦν ἔπιδε. ἐλέησον ἡμᾶσ τοὺσ καθ̓ ὕβριν ἀνόμων ἀλόγιστον ἐκ τοῦ ζῆν μεθιστανομένουσ ἐν ἐπιβούλων τρόπῳ. (Septuagint, Liber Maccabees III 6:12)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 6:12)

  • διὰ τοῦτο ὡσ παισὶν ἀλογίστοισ τὴν κρίσιν εἰσ ἐμπαιγμὸν ἔπεμψασ. (Septuagint, Liber Sapientiae 12:25)

    (70인역 성경, 지혜서 12:25)

  • ἀλλά τισ αὐτῶν ἀλόγιστοσ ἐπιθυμία τοῦ παρὰ τοῖσ πολεμίοισ ὕδατοσ ἐπιτείνουσα συνέφρυγε καὶ λύουσα κατέφλεγεν. (Septuagint, Liber Maccabees IV 3:11)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 3:11)

  • τί τοῖσ κακοῖσ τούτοισ σεαυτὸν ἀλογίστωσ ἀπόλεισ, Ἐλεάζαρε̣ (Septuagint, Liber Maccabees IV 6:14)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 6:14)

  • καὶ γὰρ ἀλόγιστον, εἰ πρὸσ ἀλήθειαν ζήσαντεσ τὸν μέχρι γήρωσ βίον καὶ τὴν ἐπ’ αὐτῷ δόξαν νομίμωσ φυλάξαντεσ, (Septuagint, Liber Maccabees IV 6:18)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 6:18)

  • τόλμα μὲν γὰρ ἀλόγιστοσ ἀνδρεία φιλέταιροσ ἐνομίσθη· (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 177)

    (디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 177)

  • τίσ οὕτωσ εὐέλπισ ὑμῶν ἐστιν, ὦ Ἀθηναῖοι, τίσ οὕτωσ ἀλόγιστοσ, τίσ τῶν προγεγενημένων καὶ νῦν ἐνεστηκότων πραγμάτων ἄπειροσ, ὅστισ ἐλπίζει τὸν ἐκ τοσαύτησ εὐδαιμονίασ εἰσ τοσαύτην ἀδοξίαν καταστήσαντα τὴν πόλιν, δι’ ἡντιναδήποτε αἰτίαν ἢ τύχην ‐ ἐῶ γὰρ τοῦτο ‐ νῦν, ἐπειδὴ πρὸσ ταῖσ ἄλλαισ ἀπορίαισ καὶ τοῖσ περιεστηκόσιν ἡμᾶσ κινδύνοισ καὶ ἡ τῶν ἐξ αὐτῆσ τῆσ πόλεωσ δωροδοκία προσγέγονε, καὶ περὶ αἰσχρᾶσ αἰτίασ κοινῇ πάντεσ ἀγωνιζόμεθα καὶ περὶ τοῦ μὴ δοκεῖν τὰ ἰδίᾳ παρά τισιν ὄντα χρήματα κοινῇ τὸν δῆμον ἔχειν, τηνικαῦτα συμβουλεύοντα καὶ διοικοῦντα τοῦτον σώσειν ὑμᾶσ; (Dinarchus, Speeches, 113:1)

    (디나르코스, 연설, 113:1)

  • τίσ γὰρ οὕτω[σ ἐστὶ] τῶν ἐν τῇ π[όλει] ἀλόγιστοσ, ὅσ[τισ ἂν] πιστεύσαι τού[τοισ τοῖσ] λόγοισ; (Hyperides, Speeches, 11:3)

    (히페레이데스, Speeches, 11:3)

  • τόλμα μὲν γὰρ ἀλόγιστοσ ἀνδρία φιλέταιροσ ἐνομίσθη, μέλλησισ δὲ προμηθὴσ δειλία εὐπρεπήσ· (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 29 2:8)

    (디오니시오스, , chapter 29 2:8)

유의어

  1. 부주의한

  2. 악한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION