헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀλόγιστος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀλόγιστος ἀλόγιστη ἀλόγιστον

형태분석: ἀ (접두사) + λογιστ (어간) + ος (어미)

어원: logi/zomai

  1. 부주의한, 경솔한, 상관하지 않는, 애매한, 둔한, 무관심한
  2. 악한, 가난한, 어려운, 부끄러운
  1. unreasoning, inconsiderate, thoughtless, heedless, unreason
  2. not to be reckoned, not to be taken into account, vile

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀλόγιστος

부주의한 (이)가

ἀλόγίστη

부주의한 (이)가

ἀλόγιστον

부주의한 (것)가

속격 ἀλογίστου

부주의한 (이)의

ἀλόγίστης

부주의한 (이)의

ἀλογίστου

부주의한 (것)의

여격 ἀλογίστῳ

부주의한 (이)에게

ἀλόγίστῃ

부주의한 (이)에게

ἀλογίστῳ

부주의한 (것)에게

대격 ἀλόγιστον

부주의한 (이)를

ἀλόγίστην

부주의한 (이)를

ἀλόγιστον

부주의한 (것)를

호격 ἀλόγιστε

부주의한 (이)야

ἀλόγίστη

부주의한 (이)야

ἀλόγιστον

부주의한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀλογίστω

부주의한 (이)들이

ἀλόγίστᾱ

부주의한 (이)들이

ἀλογίστω

부주의한 (것)들이

속/여 ἀλογίστοιν

부주의한 (이)들의

ἀλόγίσταιν

부주의한 (이)들의

ἀλογίστοιν

부주의한 (것)들의

복수주격 ἀλόγιστοι

부주의한 (이)들이

ἀλό́γισται

부주의한 (이)들이

ἀλόγιστα

부주의한 (것)들이

속격 ἀλογίστων

부주의한 (이)들의

ἀλόγιστῶν

부주의한 (이)들의

ἀλογίστων

부주의한 (것)들의

여격 ἀλογίστοις

부주의한 (이)들에게

ἀλόγίσταις

부주의한 (이)들에게

ἀλογίστοις

부주의한 (것)들에게

대격 ἀλογίστους

부주의한 (이)들을

ἀλόγίστᾱς

부주의한 (이)들을

ἀλόγιστα

부주의한 (것)들을

호격 ἀλόγιστοι

부주의한 (이)들아

ἀλό́γισται

부주의한 (이)들아

ἀλόγιστα

부주의한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τί τοῖσ κακοῖσ τούτοισ σεαυτὸν ἀλογίστωσ ἀπόλεισ, Ἐλεάζαρε̣ (Septuagint, Liber Maccabees IV 6:14)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 6:14)

  • ἐμπειρότατοι δὲ λόγων καὶ πραγμάτων ὄντεσ οὕτωσ ἀλογίστωσ ἔχομεν, ὥστε περὶ τῶν αὐτῶν τῆσ αὐτῆσ ἡμέρασ οὐ ταὐτὰ γινώσκομεν, ἀλλ’ ὧν πρὶν εἰσ τὴν ἐκκλησίαν ἀναβῆναι κατηγοροῦμεν, ταῦτα συνελθόντεσ χειροτονοῦμεν, οὐ πολὺν δὲ χρόνον διαλιπόντεσ τοῖσ ψηφισθεῖσιν, ἐπειδὰν ἀπίωμεν, πάλιν ἐπιτιμῶμεν. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 17 2:2)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 17 2:2)

  • ποῖ πλέομεν ἀλογίστωσ, ἀποφεύγοντεσ ἐγγὺσ ὂν κακὸν καὶ μακρὰν διώκοντεσ; (Plutarch, Cleomenes, chapter 31 1:5)

    (플루타르코스, Cleomenes, chapter 31 1:5)

  • φευκτέον οὖν αὐτὴν ἀσφαλῶσ τε καὶ συμφερόντωσ, οὐχ ὥσπερ οἱ λῃστῶν ἢ θηρίων ἔφοδον ἢ πῦρ ἀπερισκέπτωσ καὶ ἀλογίστωσ περιφεύγοντεσ ἐμπίπτουσιν εἰσ ἀνοδίασ. (Plutarch, De superstitione, section 14 1:2)

    (플루타르코스, De superstitione, section 14 1:2)

  • Κάτων ὁ πρεσβύτεροσ πρόσ τινασ ἐπαινοῦντασ ἄνθρωπον ἀλογίστωσ παράβολον καὶ τολμηρὸν ἐν τοῖσ πολεμικοῖσ διαφέρειν ἔφη τὸ πολλοῦ τινα τὴν ἀρετὴν ἀξίαν καὶ τὸ μὴ πολλοῦ ἄξιον τὸ ζῆν νομίζειν ὀρθῶσ ἀποφαινόμενοσ. (Plutarch, Pelopidas, chapter 1 1:1)

    (플루타르코스, Pelopidas, chapter 1 1:1)

유의어

  1. 부주의한

  2. 악한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION