ζεύγνυμι
-νυμι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ζεύγνυμι
ζεύξω
Structure:
ζεύγνυ
(Stem)
+
μι
(Ending)
Etym.: from Root ZUG, as in zugh=nai
Sense
- to yoke, put to, to put to one's, to harness, saddle and bridle, to put to, get ready
- to bind, bind fast, having, fastened
- in the yoke of
- to join together, well-joined
- to join in wedlock, to wed, to be married
- to join, by bridges, to form
- to undergird, with ropes
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- αὐτίκα γέ τοι ὁ μὲν Ἥλιοσ οὑτοσὶ ζευξάμενοσ τὸ ἁρ́μα πανήμεροσ τὸν οὐρανὸν περιπολεῖ πῦρ ἐνδεδυκὼσ καὶ τῶν ἀκτίνων ἀποστίλβων, οὐδ’ ὅσον κνήσασθαι τὸ οὖσ, φασί, σχολὴν ἄγων ἢν γάρ τι κἂν ὀλίγον ἐπιρρᾳθυμήσασ λάθῃ, ἀφηνιάσαντεσ οἱ ἵπποι καὶ τῆσ ὁδοῦ παρατραπόμενοι κατέφλεξαν τὰ πάντα. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 1:3)
- Θεμιστοκλῆσ τε, ὥσ φησιν Ἰδομενεύσ, οὐχ ἁρ́μα ζευξάμενοσ ἑταιρῶν πληθούσησ ἀγορᾶσ εἰσήλασεν εἰσ τὸ ἄστυ; (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 37 1:2)
- ὀλοφύρετο δ’ ἠύτε κούρην ζευξάμενοσ, τήν τ’ αὐτὸσ ἑῷ ἀτίταλλε γάλακτι· (Apollodorus, Argonautica, book 4 28:4)
- ζευξάμενοσ δ’ ἵππουσ ἁρ́ματοσ οὐκ ἐπέβην· (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , 1386-1389532)
- ἐπὶ δὴ ταύτην τὴν ψάμμον στέλλονται ἐσ τὴν ἔρημον οἱ Ἰνδοί, ζευξάμενοσ ἕκαστοσ καμήλουσ τρεῖσ, σειρηφόρον μὲν ἑκατέρωθεν ἔρσενα παρέλκειν, θήλεαν δὲ ἐσ μέσον· (Herodotus, The Histories, book 3, chapter 102 4:1)
Synonyms
-
to bind
- ἅπτω (I fasten to, bind fast)
- ἀποδέω (to bind fast)
- πακτόω (to bind fast)
- ἐγκαταδέω (to bind fast in)
- ἐνζεύγνυμι (to bind fast)
- πακτόω (to fasten, make fast, make fast)
- ἐπιδέω (to bind or fasten on, to have, fastened)
- ὑποδέω (to bind or fasten under)
- σφίγγω (to bind tight, bind fast)
- καταδέω (to bind on or to, bind fast, having)
- διαδέω (to bind round, fast-bound)
- πεδάω (to bind with fetters, to bind fast, make fast)
- ἐπιζεύγνυμι (to join at top, to bind fast)
- ἐνδέω (to bind in, on or to, bound)
- πρίω (to seize as with the teeth, bind fast)
- δέω (I bind, tie, fasten)
-
in the yoke of
-
to join together
-
to join in wedlock
-
to join
Derived
- ἀναζεύγνυμι (to yoke again, to move off, to break up)
- ἀποζεύγνυμαι (to be parted from, I were free from, I started)
- διαζεύγνυμαι (to be disjoined, separated, parted)
- ἐνζεύγνυμι (to yoke in, bind, involve in)
- ἐπιζεύγνυμι (to join at top, to bind fast, to join to)
- καταζεύγνυμι (to yoke together, yoke, to be united)
- μεταζεύγνυμι (to put to another carriage)
- παραζεύγνυμι (to yoke beside, set beside, to be joined)
- προσζεύγνυμαι (to be attached to)
- συγκαταζεύγνυμι (to yoke together, join in marriage, has become a yoke-fellow)
- συζεύγνυμι (to yoke together, couple or pair together, to yoke for oneself)
- συναναζεύγνυμι (to set out along with)
- ὑποζεύγνυμι (to yoke under, put under the yoke, to be yoked under)