Ancient Greek-English Dictionary Language

πρίω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: πρίω

Structure: πρί (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to saw, to saw, to be cut in pieces
  2. to grind or gnash, to be irritated
  3. to seize as with the teeth, bind fast

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular πρίω πρίεις πρίει
Dual πρίετον πρίετον
Plural πρίομεν πρίετε πρίουσιν*
SubjunctiveSingular πρίω πρίῃς πρίῃ
Dual πρίητον πρίητον
Plural πρίωμεν πρίητε πρίωσιν*
OptativeSingular πρίοιμι πρίοις πρίοι
Dual πρίοιτον πριοίτην
Plural πρίοιμεν πρίοιτε πρίοιεν
ImperativeSingular πρίε πριέτω
Dual πρίετον πριέτων
Plural πρίετε πριόντων, πριέτωσαν
Infinitive πρίειν
Participle MasculineFeminineNeuter
πριων πριοντος πριουσα πριουσης πριον πριοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular πρίομαι πρίει, πρίῃ πρίεται
Dual πρίεσθον πρίεσθον
Plural πριόμεθα πρίεσθε πρίονται
SubjunctiveSingular πρίωμαι πρίῃ πρίηται
Dual πρίησθον πρίησθον
Plural πριώμεθα πρίησθε πρίωνται
OptativeSingular πριοίμην πρίοιο πρίοιτο
Dual πρίοισθον πριοίσθην
Plural πριοίμεθα πρίοισθε πρίοιντο
ImperativeSingular πρίου πριέσθω
Dual πρίεσθον πριέσθων
Plural πρίεσθε πριέσθων, πριέσθωσαν
Infinitive πρίεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
πριομενος πριομενου πριομενη πριομενης πριομενον πριομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • κᾆτ’ ἐπειδὰν ὦ μόνοσ, στένω κέχηνα σκορδινῶμαι πέρδομαι, ἀπορῶ γράφω παρατίλλομαι λογίζομαι, ἀποβλέπων ἐσ τὸν ἀγρὸν εἰρήνησ ἐρῶν, στυγῶν μὲν ἄστυ τὸν δ’ ἐμὸν δῆμον ποθῶν, ὃσ οὐδεπώποτ’ εἶπεν, ἄνθρακασ πρίω, οὐκ ὄξοσ οὐκ ἔλαιον, οὐδ’ ᾔδει "πρίω," ἀλλ’ αὐτὸσ ἔφερε πάντα χὠ πρίων ἀπῆν. (Aristophanes, Acharnians, Prologue 1:16)
  • ὡσ γὰρ ἡ κρόκη τὸ ὀστέον πρίει τέφρᾳ καὶ ὄξει διάβροχον γενόμενον, καὶ τὸν ἐλέφαντα τῷ ζύθει μαλακὸν γενόμενον καὶ χαλῶντα κάμπτουσι καὶ διασχηματίζουσιν, ἄλλωσ δ’ οὐ δύνανται, οὕτωσ ἡ τύχη τὸ πεπονθὸσ ἐξ αὑτοῦ καὶ μαλακὸν ἐκ κακίασ προσπεσοῦσα κοιλαίνει καὶ τιτρώσκει. (Plutarch, An vitiositas ad infelicitatem sufficia, section 44)
  • ὡσ γὰρ ἡ κρόκη τὸ ὀστέον πρίει τέφρᾳ καὶ ὄξει διάβροχον γενόμενον, καὶ τὸν ἐλέφαντα τῷ ζύθει μαλακὸν γενόμενον καὶ χαλῶντα κάμπτουσι καὶ διασχηματίζουσιν, ἄλλωσ δ’ οὐ δύνανται· (Plutarch, An vitiositas ad infelicitatem sufficia, section 4 2:1)
  • ἔπειτ’ ἀλείφεσθαι πρίω τὸ σῶμά μοι μύρον ἴρινον καὶ ῥόδινον, ἄγε μοι,11 Ξανθία· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 40 1:3)
  • καὶ τοῖσ ποσὶν χωρὶσ πρίω μοι βάκκαριν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 40 1:4)
  • "ἐμοὶ δέ, παῖ δωρόδειπνε, ἀσσαρίου κανδήλασ πρίω, ἵνα κἀγὼ κατὰ τὸν καλὸν Ἀγάθωνα ἀναφωνήσω τάδε τὰ τοῦ ἡδίστου Ἀριστοφάνουσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, compendium in ce 2:1)

Synonyms

  1. to saw

  2. to grind or gnash

  3. to seize as with the teeth

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION