Ancient Greek-English Dictionary Language

χρίω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: χρίω

Structure: χρί (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to touch on the surface: to rub or anoint with scented unguents, to infect, to anoint oneself, to anoint, poison) one's
  2. to rub over with colour, to be coloured, to smear their
  3. to wound on the surface, prick, sting

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular χρίω χρίεις χρίει
Dual χρίετον χρίετον
Plural χρίομεν χρίετε χρίουσιν*
SubjunctiveSingular χρίω χρίῃς χρίῃ
Dual χρίητον χρίητον
Plural χρίωμεν χρίητε χρίωσιν*
OptativeSingular χρίοιμι χρίοις χρίοι
Dual χρίοιτον χριοίτην
Plural χρίοιμεν χρίοιτε χρίοιεν
ImperativeSingular χρίε χριέτω
Dual χρίετον χριέτων
Plural χρίετε χριόντων, χριέτωσαν
Infinitive χρίειν
Participle MasculineFeminineNeuter
χριων χριοντος χριουσα χριουσης χριον χριοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular χρίομαι χρίει, χρίῃ χρίεται
Dual χρίεσθον χρίεσθον
Plural χριόμεθα χρίεσθε χρίονται
SubjunctiveSingular χρίωμαι χρίῃ χρίηται
Dual χρίησθον χρίησθον
Plural χριώμεθα χρίησθε χρίωνται
OptativeSingular χριοίμην χρίοιο χρίοιτο
Dual χρίοισθον χριοίσθην
Plural χριοίμεθα χρίοισθε χρίοιντο
ImperativeSingular χρίου χριέσθω
Dual χρίεσθον χριέσθων
Plural χρίεσθε χριέσθων, χριέσθωσαν
Infinitive χρίεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
χριομενος χριομενου χριομενη χριομενης χριομενον χριομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • διὰ τοῦτο παραδοθήσονται ἐν τοῖσ ἔθνεσι. νῦν εἰσδέξομαι αὐτούσ, καὶ κοπάσουσι μικρὸν τοῦ χρίειν βασιλέα καὶ ἄρχοντασ. (Septuagint, Prophetia Osee 8:10)
  • ἐλέγοντο δὲ χρίειν τὰ βέλη μαλάχησ ἰῷ. (Lucian, Verae Historiae, book 1 16:8)
  • εἰσ δὲ τὸ πρηο̈́νειν τὴν παραφορὴν, ὀξυκρήτῳ, ἢ κονύζησ ἑψήματι, καὶ σπογγιῇ τὰ πρόσωπα πυριῆν· ἔπειτα χρίειν οἰνανθίνῳ, ἢ κροκίνῳ λίπαϊ, καὶ τὰσ Ῥῖνασ καὶ τὰ ὦτα τοισίδε διαχρίειν. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 48)
  • παχύνει γὰρ καὶ ὑγραίνει τὸ πνεῦμα ξηρόν τε καὶ λεπτὸν ἐὸν, και ὀμίχλην τῇσι αἰσθήσεσι παρέχει· βαρὺ δὲ καὶ νωθὲσ ὀμίχλη, ἥπερ ὕπνου ἀρχή· ἢν δὲ μεζόνων δέωνται, καὶ αὐτὸ τὸ μηκώνειον ἐσ τὰ μέτωπα ξὺν ὕδατι χρίειν· ἠδὲ ὑπαλείφειν τὰσ Ῥῖνασ καὶ ἐσ τὰ ὦτα ἐγχέειν · ψηλαφίη ποδῶν εὐαφὴσ ξὺν λίπαϊ, ψαῦσισ τῆσ κεφαλῆσ, ἀνυτικὸν δὲ καὶ κνῆσισ μάλιστα κροτάφων τε καὶ ὤτων. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 52)
  • χρὴ ψύξεϊ καὶ στύψι, Ῥοδίνῳ, καὶ κισσοῦ χυλῷ· ἢ ἐξατμίζειν ἐσ διαπνοὴν τοῖσι λεπτύνουσι, οἱο͂ν ἑρπύλῳ ἐν ὄξεϊ σὺν τῷ Ῥοδίνῳ· ἢν δὲ νεύρων πόνοσ ἐῄ καὶ ψῦξισ ὅλου, πολλῷ δὲ μᾶλλον ἀκρέων, τῷ καστορίῳ ξὺν ἀνηθίνῳ λιπαίνειν, ἠδὲ τέγγειν τὴν κεφαλὴν καὶ τὸν αὐχένα, καὶ τὴν Ῥάχιν χριειν τῷ αὐτῷ ξὺν λίπαϊ, σικυωνίῳ, ἢ γλευκίνῳ, ἢ παλαιῷ· ξυγχρίειν δὲ καὶ τὼ χεῖρε ἀπὸ τῶν ὤμων, καὶ τὼ πόδε ἀπὸ τῶν βουβώνων. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 112)

Synonyms

  1. to rub over with colour

  2. to wound on the surface

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION