헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χρίω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χρίω

형태분석: χρί (어간) + ω (인칭어미)

  1. 기름을 바르다, 도포하다, 기름을 부어 신성하게 하다, 칠하다, 성별하다, 바르다
  2. 찌르다, 물다, 물어뜯다, 쏘다
  1. to touch on the surface: to rub or anoint with scented unguents, to infect, to anoint oneself, to anoint, poison) one's
  2. to rub over with colour, to be coloured, to smear their
  3. to wound on the surface, prick, sting

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 χρίω

(나는) 기름을 바르다

χρίεις

(너는) 기름을 바르다

χρίει

(그는) 기름을 바르다

쌍수 χρίετον

(너희 둘은) 기름을 바르다

χρίετον

(그 둘은) 기름을 바르다

복수 χρίομεν

(우리는) 기름을 바르다

χρίετε

(너희는) 기름을 바르다

χρίουσιν*

(그들은) 기름을 바르다

접속법단수 χρίω

(나는) 기름을 바르자

χρίῃς

(너는) 기름을 바르자

χρίῃ

(그는) 기름을 바르자

쌍수 χρίητον

(너희 둘은) 기름을 바르자

χρίητον

(그 둘은) 기름을 바르자

복수 χρίωμεν

(우리는) 기름을 바르자

χρίητε

(너희는) 기름을 바르자

χρίωσιν*

(그들은) 기름을 바르자

기원법단수 χρίοιμι

(나는) 기름을 바르기를 (바라다)

χρίοις

(너는) 기름을 바르기를 (바라다)

χρίοι

(그는) 기름을 바르기를 (바라다)

쌍수 χρίοιτον

(너희 둘은) 기름을 바르기를 (바라다)

χριοίτην

(그 둘은) 기름을 바르기를 (바라다)

복수 χρίοιμεν

(우리는) 기름을 바르기를 (바라다)

χρίοιτε

(너희는) 기름을 바르기를 (바라다)

χρίοιεν

(그들은) 기름을 바르기를 (바라다)

명령법단수 χρίε

(너는) 기름을 발라라

χριέτω

(그는) 기름을 발라라

쌍수 χρίετον

(너희 둘은) 기름을 발라라

χριέτων

(그 둘은) 기름을 발라라

복수 χρίετε

(너희는) 기름을 발라라

χριόντων, χριέτωσαν

(그들은) 기름을 발라라

부정사 χρίειν

기름을 바르는 것

분사 남성여성중성
χριων

χριοντος

χριουσα

χριουσης

χριον

χριοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 χρίομαι

(나는) 기름을 발러지다

χρίει, χρίῃ

(너는) 기름을 발러지다

χρίεται

(그는) 기름을 발러지다

쌍수 χρίεσθον

(너희 둘은) 기름을 발러지다

χρίεσθον

(그 둘은) 기름을 발러지다

복수 χριόμεθα

(우리는) 기름을 발러지다

χρίεσθε

(너희는) 기름을 발러지다

χρίονται

(그들은) 기름을 발러지다

접속법단수 χρίωμαι

(나는) 기름을 발러지자

χρίῃ

(너는) 기름을 발러지자

χρίηται

(그는) 기름을 발러지자

쌍수 χρίησθον

(너희 둘은) 기름을 발러지자

χρίησθον

(그 둘은) 기름을 발러지자

복수 χριώμεθα

(우리는) 기름을 발러지자

χρίησθε

(너희는) 기름을 발러지자

χρίωνται

(그들은) 기름을 발러지자

기원법단수 χριοίμην

(나는) 기름을 발러지기를 (바라다)

χρίοιο

(너는) 기름을 발러지기를 (바라다)

χρίοιτο

(그는) 기름을 발러지기를 (바라다)

쌍수 χρίοισθον

(너희 둘은) 기름을 발러지기를 (바라다)

χριοίσθην

(그 둘은) 기름을 발러지기를 (바라다)

복수 χριοίμεθα

(우리는) 기름을 발러지기를 (바라다)

χρίοισθε

(너희는) 기름을 발러지기를 (바라다)

χρίοιντο

(그들은) 기름을 발러지기를 (바라다)

명령법단수 χρίου

(너는) 기름을 발러져라

χριέσθω

(그는) 기름을 발러져라

쌍수 χρίεσθον

(너희 둘은) 기름을 발러져라

χριέσθων

(그 둘은) 기름을 발러져라

복수 χρίεσθε

(너희는) 기름을 발러져라

χριέσθων, χριέσθωσαν

(그들은) 기름을 발러져라

부정사 χρίεσθαι

기름을 발러지는 것

분사 남성여성중성
χριομενος

χριομενου

χριομενη

χριομενης

χριομενον

χριομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓χριον

(나는) 기름을 바르고 있었다

έ̓χριες

(너는) 기름을 바르고 있었다

έ̓χριεν*

(그는) 기름을 바르고 있었다

쌍수 ἐχρίετον

(너희 둘은) 기름을 바르고 있었다

ἐχριέτην

(그 둘은) 기름을 바르고 있었다

복수 ἐχρίομεν

(우리는) 기름을 바르고 있었다

ἐχρίετε

(너희는) 기름을 바르고 있었다

έ̓χριον

(그들은) 기름을 바르고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐχριόμην

(나는) 기름을 발러지고 있었다

ἐχρίου

(너는) 기름을 발러지고 있었다

ἐχρίετο

(그는) 기름을 발러지고 있었다

쌍수 ἐχρίεσθον

(너희 둘은) 기름을 발러지고 있었다

ἐχριέσθην

(그 둘은) 기름을 발러지고 있었다

복수 ἐχριόμεθα

(우리는) 기름을 발러지고 있었다

ἐχρίεσθε

(너희는) 기름을 발러지고 있었다

ἐχρίοντο

(그들은) 기름을 발러지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • διὰ τοῦτο παραδοθήσονται ἐν τοῖσ ἔθνεσι. νῦν εἰσδέξομαι αὐτούσ, καὶ κοπάσουσι μικρὸν τοῦ χρίειν βασιλέα καὶ ἄρχοντασ. (Septuagint, Prophetia Osee 8:10)

    (70인역 성경, 호세아서 8:10)

  • ἐλέγοντο δὲ χρίειν τὰ βέλη μαλάχησ ἰῷ. (Lucian, Verae Historiae, book 1 16:8)

    (루키아노스, Verae Historiae, book 1 16:8)

  • εἰσ δὲ τὸ πρηο̈́νειν τὴν παραφορὴν, ὀξυκρήτῳ, ἢ κονύζησ ἑψήματι, καὶ σπογγιῇ τὰ πρόσωπα πυριῆν· ἔπειτα χρίειν οἰνανθίνῳ, ἢ κροκίνῳ λίπαϊ, καὶ τὰσ Ῥῖνασ καὶ τὰ ὦτα τοισίδε διαχρίειν. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 48)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 48)

  • παχύνει γὰρ καὶ ὑγραίνει τὸ πνεῦμα ξηρόν τε καὶ λεπτὸν ἐὸν, και ὀμίχλην τῇσι αἰσθήσεσι παρέχει· βαρὺ δὲ καὶ νωθὲσ ὀμίχλη, ἥπερ ὕπνου ἀρχή· ἢν δὲ μεζόνων δέωνται, καὶ αὐτὸ τὸ μηκώνειον ἐσ τὰ μέτωπα ξὺν ὕδατι χρίειν· ἠδὲ ὑπαλείφειν τὰσ Ῥῖνασ καὶ ἐσ τὰ ὦτα ἐγχέειν · ψηλαφίη ποδῶν εὐαφὴσ ξὺν λίπαϊ, ψαῦσισ τῆσ κεφαλῆσ, ἀνυτικὸν δὲ καὶ κνῆσισ μάλιστα κροτάφων τε καὶ ὤτων. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 52)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 52)

  • χρὴ ψύξεϊ καὶ στύψι, Ῥοδίνῳ, καὶ κισσοῦ χυλῷ· ἢ ἐξατμίζειν ἐσ διαπνοὴν τοῖσι λεπτύνουσι, οἱο͂ν ἑρπύλῳ ἐν ὄξεϊ σὺν τῷ Ῥοδίνῳ· ἢν δὲ νεύρων πόνοσ ἐῄ καὶ ψῦξισ ὅλου, πολλῷ δὲ μᾶλλον ἀκρέων, τῷ καστορίῳ ξὺν ἀνηθίνῳ λιπαίνειν, ἠδὲ τέγγειν τὴν κεφαλὴν καὶ τὸν αὐχένα, καὶ τὴν Ῥάχιν χριειν τῷ αὐτῷ ξὺν λίπαϊ, σικυωνίῳ, ἢ γλευκίνῳ, ἢ παλαιῷ· ξυγχρίειν δὲ καὶ τὼ χεῖρε ἀπὸ τῶν ὤμων, καὶ τὼ πόδε ἀπὸ τῶν βουβώνων. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 112)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 112)

유의어

  1. to rub over with colour

  2. 찌르다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION