헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χρηστός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χρηστός

형태분석: χρηστ (어간) + ος (어미)

어원: xra/omai의 분사형

  1. 좋은, 괜찮은, 가한
  1. good, useful[1]

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 χρηστός

좋은 (이)가

χρηστή

좋은 (이)가

χρῆστον

좋은 (것)가

속격 χρηστοῦ

좋은 (이)의

χρηστῆς

좋은 (이)의

χρήστου

좋은 (것)의

여격 χρηστῷ

좋은 (이)에게

χρηστῇ

좋은 (이)에게

χρήστῳ

좋은 (것)에게

대격 χρηστόν

좋은 (이)를

χρηστήν

좋은 (이)를

χρῆστον

좋은 (것)를

호격 χρηστέ

좋은 (이)야

χρηστή

좋은 (이)야

χρῆστον

좋은 (것)야

쌍수주/대/호 χρηστώ

좋은 (이)들이

χρηστᾱ́

좋은 (이)들이

χρήστω

좋은 (것)들이

속/여 χρηστοῖν

좋은 (이)들의

χρησταῖν

좋은 (이)들의

χρήστοιν

좋은 (것)들의

복수주격 χρηστοί

좋은 (이)들이

χρησταί

좋은 (이)들이

χρῆστα

좋은 (것)들이

속격 χρηστῶν

좋은 (이)들의

χρηστῶν

좋은 (이)들의

χρήστων

좋은 (것)들의

여격 χρηστοῖς

좋은 (이)들에게

χρησταῖς

좋은 (이)들에게

χρήστοις

좋은 (것)들에게

대격 χρηστούς

좋은 (이)들을

χρηστᾱ́ς

좋은 (이)들을

χρῆστα

좋은 (것)들을

호격 χρηστοί

좋은 (이)들아

χρησταί

좋은 (이)들아

χρῆστα

좋은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἄχθομαι μὲν οὖν, ὦ ἄνδρεσ δικασταί, ἐπὶ τῇ μητρυιᾷ χαλεπῶσ ἐχούσῃ χρηστὴ γὰρ ἦν καὶ ἐπὶ τῷ πατρὶ δι’ ἐκείνην ἀνιωμένῳ, τὸ δὲ μέγιστον, ἐπ’ ἐμαυτῷ ἀπειθεῖν δοκοῦντι καὶ ἃ προστάττομαι ὑπουργεῖν οὐ δυναμένῳ καὶ δι’ ὑπερβολὴν τῆσ νόσου καὶ ἀσθένειαν τῆσ τέχνησ. (Lucian, Abdicatus, (no name) 2:6)

    (루키아노스, Abdicatus, (no name) 2:6)

  • ἐπίπονον γάρ τινα καὶ οὐκ εὔμοιρόν μοι δοκοῦσι βιοῦν τὸν βίον τοσαῦτα ἔχουσαι πράγματα, καὶ ὡσ ἐοίκεν οὐ πάνυ οὐδὲ αὗται ὑπὸ χρηστῇ Εἱμαρμένῃ ἐγεννήθησαν. (Lucian, Juppiter confuatus, (no name) 19:5)

    (루키아노스, Juppiter confuatus, (no name) 19:5)

  • παρακελεύεται δὲ καὶ καρτερεῖν ἐπὶ τοῖσ παροῦσι καὶ θαρρεῖν περὶ τῶν μελλόντων, ἐπισταμένουσ ὅτι τὰσ τοιαύτασ συμφορὰσ αἱ πόλεισ ἐπανορθοῦνται πολιτείᾳ χρηστῇ καὶ πολέμων ἐμπειρίαισ, ἐν οἷσ προεῖχεν ἡ Σπάρτη τῶν ἄλλων πόλεων. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 9 2:1)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 9 2:1)

  • οὔκουν δεινόν, εἰ γῆ μὲν κακὴ τυχοῦσα καιροῦ θεόθεν εὖ στάχυν φέρει, χρηστὴ δ’ ἁμαρτοῦσ’ ὧν χρεὼν αὐτὴν τυχεῖν κακὸν δίδωσι καρπόν, ἀνθρώποισ δ’ ἀεὶ ὁ μὲν πονηρὸσ οὐδὲν ἄλλο πλὴν κακόσ, ὁ δ’ ἐσθλὸσ ἐσθλόσ, οὐδὲ συμφορᾶσ ὕπο φύσιν διέφθειρ’, ἀλλὰ χρηστόσ ἐστ’ ἀεί; (Euripides, Hecuba, episode 5:5)

    (에우리피데스, Hecuba, episode 5:5)

  • τευθὶσ ἦν χρηστή, πατρίδιον πῶσ ἔχεισ πρὸσ κάραβον; (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 24 6:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 24 6:1)

유의어

  1. 좋은

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION