헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χρηστός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χρηστός

형태분석: χρηστ (어간) + ος (어미)

어원: xra/omai의 분사형

  1. 좋은, 괜찮은, 가한
  1. good, useful[1]

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 χρηστός

좋은 (이)가

χρηστή

좋은 (이)가

χρῆστον

좋은 (것)가

속격 χρηστοῦ

좋은 (이)의

χρηστῆς

좋은 (이)의

χρήστου

좋은 (것)의

여격 χρηστῷ

좋은 (이)에게

χρηστῇ

좋은 (이)에게

χρήστῳ

좋은 (것)에게

대격 χρηστόν

좋은 (이)를

χρηστήν

좋은 (이)를

χρῆστον

좋은 (것)를

호격 χρηστέ

좋은 (이)야

χρηστή

좋은 (이)야

χρῆστον

좋은 (것)야

쌍수주/대/호 χρηστώ

좋은 (이)들이

χρηστᾱ́

좋은 (이)들이

χρήστω

좋은 (것)들이

속/여 χρηστοῖν

좋은 (이)들의

χρησταῖν

좋은 (이)들의

χρήστοιν

좋은 (것)들의

복수주격 χρηστοί

좋은 (이)들이

χρησταί

좋은 (이)들이

χρῆστα

좋은 (것)들이

속격 χρηστῶν

좋은 (이)들의

χρηστῶν

좋은 (이)들의

χρήστων

좋은 (것)들의

여격 χρηστοῖς

좋은 (이)들에게

χρησταῖς

좋은 (이)들에게

χρήστοις

좋은 (것)들에게

대격 χρηστούς

좋은 (이)들을

χρηστᾱ́ς

좋은 (이)들을

χρῆστα

좋은 (것)들을

호격 χρηστοί

좋은 (이)들아

χρησταί

좋은 (이)들아

χρῆστα

좋은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐδεὶσ γοῦν τὸ πρῶτον ἐντυχὼν οὐκ ἀπῆλθε δόξαν λαβὼν ὑπὲρ αὐτοῦ ὡσ εἰή πάντων ἀνθρώπων χρηστότατοσ καὶ ἐπιεικέστατοσ καὶ προσέτι ἁπλοϊκώτατόσ τε καὶ ἀφελέστατοσ. (Lucian, Alexander, (no name) 4:10)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 4:10)

  • οὗτοσ δὲ ὁ ἄρτοσ λέγεται Καππαδόκιοσ, ἐπειδὴ ἐν Καππαδοκίᾳ κατὰ τὸ πλεῖστον ἁπαλὸσ ἄρτοσ γίνεται, τὸν δὲ τοιοῦτον ἄρτον οἱ Σύροι λαχμὰν προσαγορεύουσι, καί ἐστιν οὗτοσ ἐν Συρίᾳ χρηστότατοσ γινόμενοσ διὰ τὸ θερμότατοσ τρώγεσθαι καί ἐστιν ἄνθει παραπλήσιοσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 79 1:7)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 79 1:7)

  • ἔτι δὲ Κλεομένησ ὁ Σπαρτιάτησ οὐ χρηστότατοσ μὲν βασιλεύσ, πικρότατοσ δὲ τύραννοσ, εὐτραπελώτατοσ δὲ πάλιν ἰδιώτησ καὶ φιλανθρωπότατοσ; (Polybius, Histories, book 9, chapter 23 3:1)

    (폴리비오스, Histories, book 9, chapter 23 3:1)

유의어

  1. 좋은

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION