헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χαλκεύς

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χαλκεύς χαλκέως

형태분석: χαλκευ (어간) + ς (어미)

  1. 대장장이
  2. 대장장이
  1. a worker in copper, a smith, (a joiner)
  2. a worker in metal, a smith

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 χαλκεύς

대장장이가

χαλκή

대장장이들이

χαλκής

대장장이들이

속격 χαλκέως

대장장이의

χαλκέοιν

대장장이들의

χαλκέων

대장장이들의

여격 χαλκεί

대장장이에게

χαλκέοιν

대장장이들에게

χαλκεῦσιν*

대장장이들에게

대격 χαλκέα

대장장이를

χαλκή

대장장이들을

χαλκέᾱς

대장장이들을

호격 χαλκεύ

대장장이야

χαλκή

대장장이들아

χαλκής

대장장이들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ χερσὶν εὐθὺσ διψίαν φέρει κόνιν, ἔκ τ’ εὐκροτήτου χαλκέασ ἄρδην πρόχου χοαῖσι τρισπόνδοισι τὸν νέκυν στέφει. (Sophocles, Antigone, episode 1:8)

    (소포클레스, Antigone, episode 1:8)

  • τὸν γὰρ Ἴδασ ἀμφὶ βουσίν πωσ χολωθεὶσ ἔτρωσεν χαλκέασ λόγχασ ἀκμᾷ. (Pindar, Odes, nemean odes, nemean 10 20:2)

    (핀다르, Odes, nemean odes, nemean 10 20:2)

  • τοὺσ μὲν γὰρ ἀγαθοὺσ τέκτονασ, χαλκέασ ἀγαθούσ, ζωγράφουσ ἀγαθούσ, ἀνδριαντοποιούσ, καὶ τἆλλα τὰ τοιαῦτα, πάνυ ὀλίγοσ μοι χρόνοσ ἐγένετο ἱκανὸσ περιελθεῖν τε καὶ θεάσασθαι τὰ δεδοκιμασμένα καλὰ ἔργα αὐτοῖσ εἶναι. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 6 14:2)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 6 14:2)

  • πότερον γὰρ τοὺσ γναφέασ αὐτῶν ἢ τοὺσ σκυτέασ ἢ τοὺσ τέκτονασ ἢ τοὺσ χαλκέασ ἢ τοὺσ γεωργοὺσ ἢ τοὺσ ἐμπόρουσ ἢ τοὺσ ἐν τῇ ἀγορῷ μεταβαλλομένουσ καὶ φροντίζοντασ ὅ τι ἐλάττονοσ πριάμενοι πλείονοσ ἀποδῶνται αἰσχύνει; (Xenophon, Memorabilia, , chapter 7 7:1)

    (크세노폰, Memorabilia, , chapter 7 7:1)

  • ὄνουσ γὰρ κανθηλίουσ λέγει καὶ χαλκέασ τινὰσ καὶ σκυτοτόμουσ καὶ βυρσοδέψασ, καὶ ἀεὶ διὰ τῶν αὐτῶν τὰ αὐτὰ φαίνεται λέγειν, ὥστε ἄπειροσ καὶ ἀνόητοσ ἄνθρωποσ πᾶσ ἂν τῶν λόγων καταγελάσειεν. (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 525:3)

    (플라톤, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 525:3)

유의어

  1. 대장장이

  2. 대장장이

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION