ὑποχωρέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ὑποχωρέω
ὑποχωρήσομαι
Structure:
ὑπο
(Prefix)
+
χωρέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to go back, retire, recoil
- to retire from, to withdraw from, to give way to
- to avoid, shun
- to go on in succession
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Προσκαλεσαμένου σε δυνάστου, ὑποχωρῶν γίνου, καὶ τόσῳ μᾶλλον προσκαλέσεταί σε. (Septuagint, Liber Sirach 13:9)
- ὑποχωρῶν δέ ποτε τοῖσ πολεμίοισ ἐπερχομένοισ οὐκ ἔφη φεύγειν, ἀλλὰ διώκειν τὸ συμφέρον ὀπίσω κείμενον. (Plutarch, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 31)
- ὑποχωρῶν δέ ποτε τοῖσ πολεμίοισ ἐπερχομένοισ οὐκ ἔφη φεύγειν, ἀλλὰ διώκειν τὸ συμφέρον ὀπίσω κείμενον. (Plutarch, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 31)
- ὁ δὲ ὑποχωρῶν ταχὺ ἐκλείπων τὴν ὄψιν πάλιν περιβάλλει ὅθεν εὑρίσκεται ἐπὶ τὸ πολύ. (Xenophon, Minor Works, , chapter 6 21:2)
- ἐὰν γὰρ ὑποχωρῶν ἐμπέσῃ εἰσ πυκνούσ, κίνδυνοσ πληγῆναι· (Xenophon, Minor Works, , chapter 10 9:3)
Synonyms
-
to go back
-
to retire from
- ἀπερωέω (to retire or withdraw from)
- χωρέω (to give way to, retire before)
- ἀποχωρέω (to withdraw from, give, up)
- ἀναχωρέω (to go back, to retire or withdraw)
- ὑποφεύγω (to retire a little, withdraw)
- ὑπεξέχω (to withdraw or retire secretly)
- ὑπείκω (to retire, withdraw, depart)
- ὑπεκχωρέω (to withdraw or retire slowly or unnoticed, to retire and give place to, to make way for)
- εἴκω (to yield, give way, draw back)
- ἀπάγω (to retire, withdraw, march away)
- χάζω (to give way, draw, shrink back)
- ὑποδίδωμι (to give way)
- καθυφίημι (to give way to)
- ἐκχωρέω (to give way)
- ἐξαναχωρέω (to go out of the way, withdraw, retreat)
-
to avoid
- ἀλεείνω (to avoid, shun, he avoided)
- ἀλέομαι (to avoid, shun, to avoid)
- ἐκνεύω (to shun, avoid)
- προφεύγω (to flee from, shun, avoid)
- ἀλυσκάζω (to shun, shirk, avoid)
- ὑπαλύσκω (to avoid, shun, flee from)
- ὑπεκκλίνω (to bend aside, escape, to shun)
- φυλάσσω (I am on guard against, am wary, shun)
- ἀλύσκω (to flee from, shun, avoid)
- περιίστημι (to go round so as to avoid)
-
to go on in succession
Derived
- ἀναχωρέω (to go back, to retire or withdraw, to retire from)
- ἀποχωρέω (to go from or away from, to go away, depart)
- διαχωρέω (to go through, pass through, diarrhoea)
- ἐγχωρέω (to give room, to allow, permit)
- ἐκχωρέω (to go out and away, depart, emigrate)
- ἐξαναχωρέω (to go out of the way, withdraw, retreat)
- ἐπαναχωρέω (to go back again, to retreat, return)
- ἐπιχωρέω (to give way, yield, to forgive)
- μεταχωρέω (to go to another place, to withdraw, migrate)
- παραχωρέω (to go aside, make room, give place)
- περιχωρέω (to go round, to come round to, come to in succession)
- προαποχωρέω (to go away before)
- προσχωρέω (to go to, approach, to come or go over to)
- προχωρέω (to go or come forward, advance, to go on)
- συγχωρέω (to come together, meet, to meet)
- ὑπαναχωρέω (to retire slowly)
- ὑπεκχωρέω (to withdraw or retire slowly or unnoticed, to retire and give place to, to make way for)
- χωρέω (to make room for another, give way, draw back)