헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑποχωρέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑποχωρέω ὑποχωρήσομαι

형태분석: ὑπο (접두사) + χωρέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 철수하다, 되돌아가다, 물러나다, 돌아가다
  2. 피하다, 회피하다, 거부하다
  1. to go back, retire, recoil
  2. to retire from, to withdraw from, to give way to
  3. to avoid, shun
  4. to go on in succession

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑποχώρω

(나는) 철수한다

ὑποχώρεις

(너는) 철수한다

ὑποχώρει

(그는) 철수한다

쌍수 ὑποχώρειτον

(너희 둘은) 철수한다

ὑποχώρειτον

(그 둘은) 철수한다

복수 ὑποχώρουμεν

(우리는) 철수한다

ὑποχώρειτε

(너희는) 철수한다

ὑποχώρουσιν*

(그들은) 철수한다

접속법단수 ὑποχώρω

(나는) 철수하자

ὑποχώρῃς

(너는) 철수하자

ὑποχώρῃ

(그는) 철수하자

쌍수 ὑποχώρητον

(너희 둘은) 철수하자

ὑποχώρητον

(그 둘은) 철수하자

복수 ὑποχώρωμεν

(우리는) 철수하자

ὑποχώρητε

(너희는) 철수하자

ὑποχώρωσιν*

(그들은) 철수하자

기원법단수 ὑποχώροιμι

(나는) 철수하기를 (바라다)

ὑποχώροις

(너는) 철수하기를 (바라다)

ὑποχώροι

(그는) 철수하기를 (바라다)

쌍수 ὑποχώροιτον

(너희 둘은) 철수하기를 (바라다)

ὑποχωροίτην

(그 둘은) 철수하기를 (바라다)

복수 ὑποχώροιμεν

(우리는) 철수하기를 (바라다)

ὑποχώροιτε

(너희는) 철수하기를 (바라다)

ὑποχώροιεν

(그들은) 철수하기를 (바라다)

명령법단수 ὑποχῶρει

(너는) 철수해라

ὑποχωρεῖτω

(그는) 철수해라

쌍수 ὑποχώρειτον

(너희 둘은) 철수해라

ὑποχωρεῖτων

(그 둘은) 철수해라

복수 ὑποχώρειτε

(너희는) 철수해라

ὑποχωροῦντων, ὑποχωρεῖτωσαν

(그들은) 철수해라

부정사 ὑποχώρειν

철수하는 것

분사 남성여성중성
ὑποχωρων

ὑποχωρουντος

ὑποχωρουσα

ὑποχωρουσης

ὑποχωρουν

ὑποχωρουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑποχώρουμαι

(나는) 철수된다

ὑποχώρει, ὑποχώρῃ

(너는) 철수된다

ὑποχώρειται

(그는) 철수된다

쌍수 ὑποχώρεισθον

(너희 둘은) 철수된다

ὑποχώρεισθον

(그 둘은) 철수된다

복수 ὑποχωροῦμεθα

(우리는) 철수된다

ὑποχώρεισθε

(너희는) 철수된다

ὑποχώρουνται

(그들은) 철수된다

접속법단수 ὑποχώρωμαι

(나는) 철수되자

ὑποχώρῃ

(너는) 철수되자

ὑποχώρηται

(그는) 철수되자

쌍수 ὑποχώρησθον

(너희 둘은) 철수되자

ὑποχώρησθον

(그 둘은) 철수되자

복수 ὑποχωρώμεθα

(우리는) 철수되자

ὑποχώρησθε

(너희는) 철수되자

ὑποχώρωνται

(그들은) 철수되자

기원법단수 ὑποχωροίμην

(나는) 철수되기를 (바라다)

ὑποχώροιο

(너는) 철수되기를 (바라다)

ὑποχώροιτο

(그는) 철수되기를 (바라다)

쌍수 ὑποχώροισθον

(너희 둘은) 철수되기를 (바라다)

ὑποχωροίσθην

(그 둘은) 철수되기를 (바라다)

복수 ὑποχωροίμεθα

(우리는) 철수되기를 (바라다)

ὑποχώροισθε

(너희는) 철수되기를 (바라다)

ὑποχώροιντο

(그들은) 철수되기를 (바라다)

명령법단수 ὑποχώρου

(너는) 철수되어라

ὑποχωρεῖσθω

(그는) 철수되어라

쌍수 ὑποχώρεισθον

(너희 둘은) 철수되어라

ὑποχωρεῖσθων

(그 둘은) 철수되어라

복수 ὑποχώρεισθε

(너희는) 철수되어라

ὑποχωρεῖσθων, ὑποχωρεῖσθωσαν

(그들은) 철수되어라

부정사 ὑποχώρεισθαι

철수되는 것

분사 남성여성중성
ὑποχωρουμενος

ὑποχωρουμενου

ὑποχωρουμενη

ὑποχωρουμενης

ὑποχωρουμενον

ὑποχωρουμενου

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑποχωρήσομαι

(나는) 철수하겠다

ὑποχωρήσει, ὑποχωρήσῃ

(너는) 철수하겠다

ὑποχωρήσεται

(그는) 철수하겠다

쌍수 ὑποχωρήσεσθον

(너희 둘은) 철수하겠다

ὑποχωρήσεσθον

(그 둘은) 철수하겠다

복수 ὑποχωρησόμεθα

(우리는) 철수하겠다

ὑποχωρήσεσθε

(너희는) 철수하겠다

ὑποχωρήσονται

(그들은) 철수하겠다

기원법단수 ὑποχωρησοίμην

(나는) 철수하겠기를 (바라다)

ὑποχωρήσοιο

(너는) 철수하겠기를 (바라다)

ὑποχωρήσοιτο

(그는) 철수하겠기를 (바라다)

쌍수 ὑποχωρήσοισθον

(너희 둘은) 철수하겠기를 (바라다)

ὑποχωρησοίσθην

(그 둘은) 철수하겠기를 (바라다)

복수 ὑποχωρησοίμεθα

(우리는) 철수하겠기를 (바라다)

ὑποχωρήσοισθε

(너희는) 철수하겠기를 (바라다)

ὑποχωρήσοιντο

(그들은) 철수하겠기를 (바라다)

부정사 ὑποχωρήσεσθαι

철수할 것

분사 남성여성중성
ὑποχωρησομενος

ὑποχωρησομενου

ὑποχωρησομενη

ὑποχωρησομενης

ὑποχωρησομενον

ὑποχωρησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑπεχῶρουν

(나는) 철수하고 있었다

ὑπεχῶρεις

(너는) 철수하고 있었다

ὑπεχῶρειν*

(그는) 철수하고 있었다

쌍수 ὑπεχώρειτον

(너희 둘은) 철수하고 있었다

ὑπεχωρεῖτην

(그 둘은) 철수하고 있었다

복수 ὑπεχώρουμεν

(우리는) 철수하고 있었다

ὑπεχώρειτε

(너희는) 철수하고 있었다

ὑπεχῶρουν

(그들은) 철수하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑπεχωροῦμην

(나는) 철수되고 있었다

ὑπεχώρου

(너는) 철수되고 있었다

ὑπεχώρειτο

(그는) 철수되고 있었다

쌍수 ὑπεχώρεισθον

(너희 둘은) 철수되고 있었다

ὑπεχωρεῖσθην

(그 둘은) 철수되고 있었다

복수 ὑπεχωροῦμεθα

(우리는) 철수되고 있었다

ὑπεχώρεισθε

(너희는) 철수되고 있었다

ὑπεχώρουντο

(그들은) 철수되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καλέσασ δὲ Δαμοτέλη τὸν ἐπὶ τῆσ κρυπτείασ τεταγμένον, ὁρᾶν ἐκέλευσε καὶ ζητεῖν ὅπωσ ἔχει τὰ κατὰ νώτου καὶ κύκλῳ τῆσ παρατάξεωσ, τοῦ δὲ Δαμοτέλουσ ἡ̓͂ν γὰρ, ὡσ λέγεται, χρήμασιν πρότερον ὑπ’ Ἀντιγόνου διεφθαρμένοσ ἀμελεῖν̓ ἐκείνων εἰπόντοσ ὡσ καλῶσ ἐχόντων, τοῖσ δὲ συνάπτουσιν ἐξ ἐναντίασ προσέχειν καὶ τούτουσ ἀμύνεσθαι, πιστεύσασ ἐπὶ τὸν Ἀντίγονον ἐχώρει, καὶ τῇ ῥύμῃ τῶν περὶ αὐτὸν Σπαρτιατῶν ὠσάμενοσ τὴν φάλαγγα τῶν Μακεδόνων ἐπὶ πέντε που σταδίουσ ὑποχωρούντων ἐκβιαζόμενοσ καὶ κρατῶν ἠκολούθησεν. (Plutarch, Cleomenes, chapter 28 3:1)

    (플루타르코스, Cleomenes, chapter 28 3:1)

  • ἐξανισταμένων δὲ καὶ ὑποχωρούντων ὅσοι τὰ Κάρβωνοσ ἐφρόνουν, τῶν δὲ ἄλλων ἀσμένωσ ἐπιδιδόντων αὑτούσ, οὕτω κατανείμασ ἐν ὀλίγῳ χρόνῳ τρία τάγματα τέλεια, καὶ τροφὴν πορίσασ καὶ σκευαγωγὰ καὶ ἁμάξασ καὶ τὴν ἄλλην πᾶσαν παρασκευήν, ἦγε πρὸσ Σύλλαν, οὐκ ἐπειγόμενοσ οὐδὲ τὸ λαθεῖν ἀγαπῶν, ἀλλὰ διατρίβων καθ’ ὁδὸν ἐν τῷ κακῶσ ποιεῖν τοὺσ πολεμίουσ, καὶ πᾶν ὅσον ἐπῄει τῆσ Ἰταλίασ πειρώμενοσ ἀφιστάναι τοῦ Κάρβωνοσ. (Plutarch, Pompey, chapter 6 4:1)

    (플루타르코스, Pompey, chapter 6 4:1)

  • πολλαὶ γὰρ προσβολαὶ καὶ καθ’ ὅλην τὴν πόλιν ἐγίνοντο ὑπὸ τῶν Οὐολούσκων ἐκ διαδοχῆσ ὑποχωρούντων μὲν αἰεὶ τῶν κεκμηκότων, ἑτέρων δὲ προσιόντων νεαρῶν· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 19 3:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 19 3:2)

  • οἱ δὲ περὶ τὸν Εὔμαχον ἐπαρθέντεσ τῇ νίκῃ καὶ τῆσ τάξεωσ οὐδὲν φροντίσαντεσ ἐδίωκον καὶ τεθορυβημένωσ τῶν ὑποχωρούντων ἐξήπτοντο· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 60 6:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 60 6:1)

  • ταύτῃ μὲν οὖν τῇ ἡμέρᾳ οὐκ ἐμαχέσατο βασιλεύσ, ἀλλ’ ὑποχωρούντων φανερὰ ἦσαν καὶ ἵππων καὶ ἀνθρώπων ἴχνη πολλά. (Xenophon, Anabasis, , chapter 7 18:1)

    (크세노폰, Anabasis, , chapter 7 18:1)

유의어

  1. 철수하다

  2. to retire from

  3. 피하다

  4. to go on in succession

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION