ὑποπίπτω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ὑποπίπτω
ὑποπεσοῦμαι
ὑπέπεσον
ὑποπέπτωκα
Structure:
ὑπο
(Prefix)
+
πίπτ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to fall under or down, to sink in
- to fall down before, to be subject, fall under, to cringe to
- to fall behind
- to get in under or among
- to happen, fall out
- to fall under
- to lie under or below
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- "δέδια δ’ εἰπεῖν ὅτι πάλαι καὶ μονομαχίασ ἀγὼν περὶ Πῖσαν ἤγετο μέχρι φόνου καὶ σφαγῆσ τῶν ἡττωμένων καὶ ὑποπιπτόντων, μή με πάλιν ἀπαιτῆτε τῆσ ἱστορίασ βεβαιωτήν, κἂν διαφύγῃ τὴν μνήμην ἐν οἴνῳ τοὔνομα, καταγέλαστοσ γένωμαι. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 5, 13:6)
- διόπερ πολὺσ καὶ παντοῖοσ ἐγίνετο φόνοσ, τῶν μὲν ὑπὸ τοὺσ πόδασ ὑποπιπτόντων, τῶν δὲ τοῖσ ὀδοῦσιν ἀνασχιζομένων, ἐνίων δὲ ταῖσ προβοσκίσιν ἀναρριπτουμένων. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 2, chapter 19 6:1)
- οὐ γὰρ δυνατὸν πανταχοῦ βιάσασθαι τὴν φύσιν διὰ πετρῶν καὶ κρημνῶν ἐξαισίων, τῶν μὲν ὑπερκειμένων τῆσ ὁδοῦ τῶν δ’ ὑποπιπτόντων, ὥστε καὶ μικρὸν ἐκβᾶσιν ἄφυκτον εἶναι τὸν κίνδυνον, εἰσ φάραγγασ ἀβύσσουσ τοῦ πτώματοσ ὄντοσ. (Strabo, Geography, book 4, chapter 6 12:9)
- τῇ γὰρ Καρχηδονίᾳ τούτων μάλιστα ὑποπιπτόντων τῶν μερῶν, μακροὶ καὶ συνεχεῖσ οἱ πόλεμοι γενόμενοι τὰ πολλὰ κατέφθειραν. (Strabo, Geography, Book 6, chapter 2 10:3)
- τὸ δ’ ἐπιβαλλόμενον τοῖσ μεγίστοισ καὶ περιλαμβάνοντα ταῖσ ἐλπίσι τὴν οἰκουμένην καὶ πάσασ ἀκμὴν ἀκεραίουσ ἔχοντα τὰσ ἐπιβολὰσ εὐθέωσ ἐν τοῖσ ἐλαχίστοισ καὶ πρώτοισ τῶν ὑποπιπτόντων ἐπικηρύττειν ἅπασι τὴν ἀθεσίαν αὑτοῦ καὶ τὴν ἀβεβαιότητα πῶσ οὐκ ἂν δόξειεν ἀλόγιστον εἶναι καὶ μανικόν; (Polybius, Histories, book 15, chapter 24 6:1)
Synonyms
-
to fall under or down
-
to fall behind
-
to happen
-
to fall under
-
to lie under or below
Derived
- ἀμφιπίπτω (to fall around, to embrace, embracing)
- ἀναπίπτω (to fall back, to fall back, give ground)
- ἀποπίπτω (to fall off from, to fall off)
- διαπίπτω (to fall away, slip away, escape)
- ἐγκαταπίπτω (to fall in or upon)
- εἰσπίπτω (to fall into, to rush or burst in, to fall into)
- ἐκπίπτω (to fall out of, to be thrown ashore, to suffer shipwreck)
- ἐμπίπτω (to fall in or upon or into, to fall upon, attack)
- ἐπεισπίπτω (to fall in upon, to burst in, to fall upon)
- ἐπιπίπτω (to fall upon or over, to fall upon, attack)
- καταπίπτω (to fall or drop down, fell, to have the falling sickness)
- μεταπίπτω (to fall differently, undergo a change, to change one's opinion suddenly)
- παραπίπτω (to fall beside, to fall in one's way, offers)
- παρεισπίπτω (to get in by the side, steal in)
- παρεμπίπτω (to fall in by the way, creep or steal in)
- περιπίπτω (to fall around, so as to embrace, to fall around)
- πίπτω (I fall)
- προκαταπίπτω (to fall down before, reached, beforehand)
- προπίπτω (to fall or throw oneself forward, to fall prostrate, to rush forward)
- προσπίπτω (to fall upon, strike against, to fall against)
- συμπίπτω (I fall together, meet violently, I fall in with)
- συνεισπίπτω (to fall or be thrown into with, to rush in together)
- συνεκπίπτω (to rush out together with, to be driven out or banished together, to disappear together)
- συνεμπίπτω (to fall in or upon together, to fall on or attack together)
- ὑπερπίπτω (to fall over, run over, project)