ὑπολείπω
비축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ὑπολείπω
ὑπολείψω
형태분석:
ὑπο
(접두사)
+
λείπ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 실패하다, 실수하다
- 뒤에 남다, 머무르다
- 실패하다, 끝나다, 실수하다, 속수무책으로 만들다
- 떠나다, 출발하다, 끼치다, 가시다
- to leave remaining
- to fail
- to be left remaining
- to remain in force
- to stay behind, to stay behind
- to be left behind, to lag behind, to fall behind
- to be inferior to
- to fail, come to an end, fails
- to leave behind one, to leave, against oneself
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἁπλῶσ ἐγκλίναντεσ ἐπὶ δόρυ καὶ παρὰ τὸ βῆμα παρελάσαντεσ τοὺσ ἵππουσ ἀπαλλάσσονται, ἀλλ̓ οἱ ὀξύτατοι αὐτῶν ἐσ τὸ ἔργον ὑπολείπονταί σφισιν ἓν ἕκαστοσ ἀκόντιον, οἱ δὲ ἄκροι καὶ δύο. (Arrian, chapter 39 2:1)
(아리아노스, chapter 39 2:1)
- τὸν δὲ χόον ὅντινα ἐκβάλλουσιν ἐκ τοῦ ὀρύγματοσ, ἐπὶ τὰ χείλεα ἑκάτερα τῆσ τάφρου ἐπιφορήσαντεσ ἀντὶ τείχεοσ διαχρέονται, αὐτοὶ δὲ ἐπὶ τῷ χώματι τῷ ἐπὶ τοῦ χείλεοσ τοῦ ἔξω τῆσ τάφρου σκηνάσ σφιν ὀρυκτὰσ ποιέονται, καὶ διὰ τούτων ὀπὰσ ὑπολείπονται· (Arrian, Indica, chapter 13 3:1)
(아리아노스, Indica, chapter 13 3:1)
- κἀκεῖθεν εἰσ Ἀμβρακίαν ἀφικνοῦνται πόλιν, ἧσ ἐβασίλευεν Ἄμβραξ ὁ Δεξαμενοῦ τοῦ Ἡρακλέουσ, καὶ ὑπολείπονται ἑκατέρωθι μνημεῖα τῆσ ἀφίξεωσ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 50 6:1)
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 50 6:1)
- ἢ γὰρ ἐπὶ τὰ ἐπιτήδεια ἐπιμελείᾳ σκεδάννυνται ἢ πορευομένων ἀταξίᾳ οἱ μὲν προέρχονται, οἱ δ’ ὑπολείπονται πλέον τοῦ καιροῦ. (Xenophon, Minor Works, , chapter 7 10:2)
(크세노폰, Minor Works, , chapter 7 10:2)
- οἱ δὲ ξυμπονοῦντέσ τε ἔτι καὶ ξυγκινδυνεύοντεσ, αὐτοί τε καὶ ἡ Μακεδονικὴ στρατιά, τοὺσ μὲν ἐν ταῖσ μάχαισ ἀπολωλέκασιν, οἱ δὲ ἐκ τραυμάτων ἀπόμαχοι γεγενημένοι ἄλλοι ἄλλῃ τῆσ Ἀσίασ ὑπολελειμμένοι εἰσίν, οἱ πλείουσ δὲ νόσῳ ἀπολώλασιν, ὀλίγοι δὲ ἐκ πολλῶν ὑπολείπονται, καὶ οὔτε τοῖσ σώμασιν ἔτι ὡσαύτωσ ἐρρωμένοι, ταῖσ τε γνώμαισ πολὺ ἔτι μᾶλλον προκεκμηκότεσ. (Arrian, Anabasis, book 5, chapter 27 5:3)
(아리아노스, Anabasis, book 5, chapter 27 5:3)
유의어
-
to leave remaining
-
실패하다
- ἐπιλείπω (실패하다, 실수하다, 속수무책으로 만들다)
- ἐλλείπω (he fails)
- ἐκλείπω (실패하다, 실수하다)
- ἐπιλείπω (실패하다, 떨어져 있다, 실수하다)
- ὑστερέω (실패하다, 떨어져 있다, 실수하다)
- ἀτευκτέω (to fail in gaining)
- διαμαρτάνω (to fail utterly)
- προλείπω (실패하다, 실수하다, 투항하다)
- λείπω (실패하다, 실수하다, 투항하다)
- ἁμαρτάνω (무시하다)
- προδίδωμι (실패하다, 실수하다, 속수무책으로 만들다)
- προαπεῖπον (to give in or fail before)
-
to be left remaining
- μίμνω (머무르다, 남다, 남아있다)
- ἐκλείπω (머무르다, 남다, 남아있다)
- ὕπειμι (머무르다, 남다, 남아있다)
- λείπω (머무르다, 남다, 살아남다)
- περιλείπομαι (살아남다, 살아오다, 생존하다)
- μένω (잔존하다)
- μένω (남아있다)
- περίειμι (가지다, 먹다, 소유하다)
-
to remain in force
-
뒤에 남다
-
to be left behind
-
to be inferior to
-
실패하다
-
떠나다
파생어
- ἀπολείπω (잃다, 떨어뜨리다, 지다)
- διαλείπω (끊이다, 중지하다)
- ἐγκαταλείπω (남기다, 잊다, )
- ἐκλείπω (떠나다, 지나치다, 가 버리다)
- ἐλλείπω (남기다, 잊다, 전하다)
- ἐπιλείπω (남기다, 잊다, )
- καταλείπω (남기다, 잊다)
- λείπω (떠나다, 출발하다, 구해내다)
- παρακαταλείπω (to leave with)
- παραλείπω (흐르다, ~보다 낫다, 등한시하다)
- περιλείπομαι (살아남다, 살아오다, 생존하다)
- προαπολείπω (to fail before, in comparison of)
- προλείπω (포기하다, 버리다, 남기다)
- προσκαταλείπω (to leave besides as a legacy, to lose besides)
- προσλείπω (부족하다, 모자라다)
- συγκαταλείπω (to leave together, to leave a joint)