- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπεύθυνος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: hypeuthynos 고전 발음: [휘뻬튀노] 신약 발음: [위뻬튀노]

기본형: ὑπεύθυνος ὑπεύθυνον

형태분석: ὑπευθυν (어간) + ος (어미)

  1. 책임이 있는, 원인의, 원인이 되는
  1. liable to give account for, administration, accountable, responsible, had to submit their accounts
  2. responsible for, liable for, must pay for
  3. responsible to, dependent on

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ὑπεύθυνος

(이)가

ὑπεύθυνον

(것)가

속격 ὑπευθύνου

(이)의

ὑπευθύνου

(것)의

여격 ὑπευθύνῳ

(이)에게

ὑπευθύνῳ

(것)에게

대격 ὑπεύθυνον

(이)를

ὑπεύθυνον

(것)를

호격 ὑπεύθυνε

(이)야

ὑπεύθυνον

(것)야

쌍수주/대/호 ὑπευθύνω

(이)들이

ὑπευθύνω

(것)들이

속/여 ὑπευθύνοιν

(이)들의

ὑπευθύνοιν

(것)들의

복수주격 ὑπεύθυνοι

(이)들이

ὑπεύθυνα

(것)들이

속격 ὑπευθύνων

(이)들의

ὑπευθύνων

(것)들의

여격 ὑπευθύνοις

(이)들에게

ὑπευθύνοις

(것)들에게

대격 ὑπευθύνους

(이)들을

ὑπεύθυνα

(것)들을

호격 ὑπεύθυνοι

(이)들아

ὑπεύθυνα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ὑπεύθυνοι ἐγένοντο ἐλέγχοις, ἰδοὺ προήσομαι ὑμῖν ἐμῆς πνοῆς ρῆσιν, διδάξω δὲ ὑμᾶς τὸν ἐμὸν λόγον. (Septuagint, Liber Proverbiorum 1:23)

    (70인역 성경, 잠언 1:23)

  • ἐν ταύτῃ γὰρ τὸ ζητούμενον ἦν οὐ τὸ κοινόν, εἰ τιμῶν καὶ στεφάνων ἄξιος ἦν Δημοσθένης ἐπιδοὺς ἐκ τῶν ἰδίων κτημάτων τὴν εἰς τὰ τείχη δαπάνην, ἀλλ εἰ καθ ὃν χρόνον ὑπεύθυνος ἦν, κωλύοντος τοῦ νόμου τοὺς ὑπευθύνους στεφανοῦν. (Dionysius of Halicarnassus, Ad Ammaeum, chapter 12 3:3)

    (디오니시오스, Ad Ammaeum, chapter 12 3:3)

  • τὸ γὰρ ἐκ τῶν πρὸς ἄλληλα τοῦτ ἔστιν, εἰ ὥσπερ τῷ δήμῳ τὸ δοῦναι, οὕτως καὶ τῷ ὑπευθύνῳ τὸ λαβεῖν τὸν στέφανον ἐξῆν. (Dionysius of Halicarnassus, Ad Ammaeum, chapter 12 3:4)

    (디오니시오스, Ad Ammaeum, chapter 12 3:4)

  • εἶτ ἔνδοθεν αὐτὸς κεκραγώς, ἑαυτὸν ἀνακλῶν καὶ κατακλῶν, ἐνίοτε καὶ περιᾴδων τὰ ἰαμβεῖα καί, τὸ δὴ αἴσχιστον, μελῳδῶν τὰς συμφοράς, καὶ μόνης τῆς φωνῆς ὑπεύθυνον παρέχων ἑαυτόν: (Lucian, De saltatione, (no name) 27:3)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 27:3)

  • καὶ τίς οὕτως ἐστὶν ἀνόητος ὥστε τοῦτον σῴζων τὴν ἑαυτοῦ σωτηρίαν προέσθαι τοῖς ἐγκαταλιπεῖν βουλομένοις, καὶ τοῦτον ἐλεήσας αὐτὸς ἀνηλέητος ὑπὸ τῶν πολεμίων ἀπολέσθαι προαιρήσεται, καὶ τῷ προδότῃ τῆς πατρίδος χάριν θέμενος ὑπεύθυνος εἶναι τῇ παρὰ τῶν θεῶν τιμωρίᾳ· (Lycurgus, Speeches, 207:2)

    (리쿠르고스, 연설, 207:2)

  • περιορῶν ἱκέτην βοηθεῖν ἐνὸν ὑπεύθυνος. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 169:5)

    (플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 169:5)

  • "ἡ δὲ τῆς Πυθίας διάλεκτος, ὥσπερ οἱ μαθηματικοὶ γραμμὴν εὐθεῖαν καλοῦσι τὴν ἐλαχίστην τῶν ταὐτὰ πέρατ ἐχουσῶν, οὕτως οὐ ποιοῦσα καμπὴν οὐδὲ κύκλον οὐδὲ διπλόην οὐδ ἀμφιβολίαν ἀλλ εὐθεῖα πρὸς τὴν ἀλήθειαν οὖσα πρὸς δὲ πίστιν ἐπισφαλὴς καὶ ὑπεύθυνος οὐδένα καθ αὑτῆς ἔλεγχον ἄχρι νῦν παραδέδωκεν, ἀναθημάτων δὲ καὶ δώρων ἐμπέπληκε βαρβαρικῶν καὶ Ἑλληνικῶν τὸ χρηστήριον, οἰκοδομημάτων δ ἐκαλλώπισε κάλλεσι καὶ κατασκευαῖς Ἀμφικτυονικαῖς. (Plutarch, De Pythiae oraculis, section 297)

    (플루타르코스, De Pythiae oraculis, section 297)

  • νῦν οὖν τοῖς μὲν ἐλευθερία γιγνέσθω μετὰ βασιλικῆς ἀρχῆς, τοῖς δὲ ἀρχὴ ὑπεύθυνος βασιλική, δεσποζόντων νόμων τῶν τε ἄλλων πολιτῶν καὶ τῶν βασιλέων αὐτῶν, ἄν τι παράνομον πράττωσιν: (Plato, Epistles, Letter 8 25:2)

    (플라톤, Epistles, Letter 8 25:2)

유의어

  1. 책임이 있는

  2. responsible to

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION