헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τυφλός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τυφλός τυφλή τυφλόν

형태분석: τυφλ (어간) + ος (어미)

어원: tu/fw

  1. 맹목적, 눈 먼
  1. blind
  2. of the limbs of the blind
  3. (figuratively) of the other senses and the mind
  4. (figuratively)

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 τυφλός

맹목적 (이)가

τυφλή

맹목적 (이)가

τυφλόν

맹목적 (것)가

속격 τυφλοῦ

맹목적 (이)의

τυφλῆς

맹목적 (이)의

τυφλοῦ

맹목적 (것)의

여격 τυφλῷ

맹목적 (이)에게

τυφλῇ

맹목적 (이)에게

τυφλῷ

맹목적 (것)에게

대격 τυφλόν

맹목적 (이)를

τυφλήν

맹목적 (이)를

τυφλόν

맹목적 (것)를

호격 τυφλέ

맹목적 (이)야

τυφλή

맹목적 (이)야

τυφλόν

맹목적 (것)야

쌍수주/대/호 τυφλώ

맹목적 (이)들이

τυφλᾱ́

맹목적 (이)들이

τυφλώ

맹목적 (것)들이

속/여 τυφλοῖν

맹목적 (이)들의

τυφλαῖν

맹목적 (이)들의

τυφλοῖν

맹목적 (것)들의

복수주격 τυφλοί

맹목적 (이)들이

τυφλαί

맹목적 (이)들이

τυφλά

맹목적 (것)들이

속격 τυφλῶν

맹목적 (이)들의

τυφλῶν

맹목적 (이)들의

τυφλῶν

맹목적 (것)들의

여격 τυφλοῖς

맹목적 (이)들에게

τυφλαῖς

맹목적 (이)들에게

τυφλοῖς

맹목적 (것)들에게

대격 τυφλούς

맹목적 (이)들을

τυφλᾱ́ς

맹목적 (이)들을

τυφλά

맹목적 (것)들을

호격 τυφλοί

맹목적 (이)들아

τυφλαί

맹목적 (이)들아

τυφλά

맹목적 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 τυφλός

τυφλοῦ

맹목적 (이)의

τυφλότερος

τυφλοτεροῦ

더 맹목적 (이)의

τυφλότατος

τυφλοτατοῦ

가장 맹목적 (이)의

부사 τυφλώς

τυφλότερον

τυφλότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἶπε δὲ Κύριοσ πρὸσ Μωυσῆν. τίσ ἔδωκε στόμα ἀνθρώπῳ, καὶ τίσ ἐποίησε δύσκωφον καὶ κωφόν, βλέποντα καὶ τυφλόν̣ οὐκ ἐγὼ ὁ Θεόσ̣ (Septuagint, Liber Exodus 4:11)

    (70인역 성경, 탈출기 4:11)

  • οὐ κακῶσ ἐρεῖσ κωφόν, καὶ ἀπέναντι τυφλοῦ οὐ προσθήσεισ σκάνδαλον, καὶ φοβηθήσῃ Κύριον τὸν Θεόν σου. ἐγώ εἰμι Κύριοσ ὁ Θεὸσ ὑμῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 19:14)

    (70인역 성경, 레위기 19:14)

  • πᾶσ ἄνθρωποσ, ᾧ ἐστιν ἐν αὐτῷ μῶμοσ, οὐ προσελεύσεται, ἄνθρωποσ τυφλὸσ ἢ χωλὸσ ἢ κολοβόριν ἢ ὠτότμητος (Septuagint, Liber Leviticus 21:18)

    (70인역 성경, 레위기 21:18)

  • τυφλὸν ἢ συντετριμμένον ἢ γλωσσότμητον ἢ μυρμηκιῶντα ἢ ψωραγριῶντα ἢ λειχῆνασ ἔχοντα, οὐ προσάξουσι ταῦτα τῷ Κυρίῳ. καὶ εἰσ κάρπωσιν οὐ δώσετε ἀπ̓ αὐτῶν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τῷ Κυρίῳ. (Septuagint, Liber Leviticus 22:22)

    (70인역 성경, 레위기 22:22)

  • ἐὰν δὲ ᾖ ἐν αὐτῷ μῶμοσ, χωλὸν ἢ τυφλὸν ἢ καὶ πᾶσ μῶμοσ πονηρόσ, οὐ θύσεισ αὐτὸ Κυρίῳ τῷ Θεῷ σου. (Septuagint, Liber Deuteronomii 15:21)

    (70인역 성경, 신명기 15:21)

  • καὶ ἔσῃ ψηλαφῶν μεσημβρίασ, ὡσεί τισ ψηλαφήσαι τυφλὸσ ἐν τῷ σκότει, καὶ οὐκ εὐοδώσει τὰσ ὁδούσ σου. καὶ ἔσῃ τότε ἀδικούμενοσ καὶ διαρπαζόμενοσ πάσασ τὰσ ἡμέρασ, καὶ οὐκ ἔσται σοι ὁ βοηθῶν. (Septuagint, Liber Deuteronomii 28:29)

    (70인역 성경, 신명기 28:29)

  • καὶ τίσ τυφλόσ, ἀλλ̓ ἢ οἱ παῖδέσ μου καὶ κωφοί, ἀλλ̓ ἢ οἱ κυριεύοντεσ αὐτῶν̣ καὶ ἐτυφλώθησαν οἱ δοῦλοι τοῦ Θεοῦ. (Septuagint, Liber Isaiae 42:19)

    (70인역 성경, 이사야서 42:19)

  • ἵνα δέ σοι δῶ αὐτὰ ἐκεῖνα κεκρικέναι, ὅσα ὁ Καλλῖνοσ εἰσ κάλλοσ ἢ ὁ ἀοίδιμοσ Ἀττικὸσ σὺν ἐπιμελείᾳ τῇ πάσῃ ἔγραψαν,^ σοὶ τί ὄφελοσ, ὦ θαυμάσιε, τοῦ κτήματοσ οὔτε εἰδότι τὸ κάλλοσ αὐτῶν οὔτε χρησομένῳ ποτὲ οὐδὲν μᾶλλον ἢ τυφλὸσ ἄν τισ ἀπολαύσειε κάλλουσ παιδικῶν; (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 2:1)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 2:1)

  • Ζητῶν δὲ ἀεὶ πρὸσ ἐμαυτὸν οὔπω καὶ τήμερον εὑρεῖν δεδύνημαι τίνοσ ἕνεκα τὴν σπουδὴν ταύτην ἐσπούδακασ περὶ τὴν ὠνὴν τῶν βιβλίων ὠφελείασ μὲν γὰρ ἢ χρείασ τῆσ ἀπ’ αὐτῶν οὐδ’ ἂν οἰηθείη τισ τῶν καὶ ἐπ’ ἐλάχιστόν σε εἰδότων, οὐ μᾶλλον ἢ φαλακρὸσ ἄν τισ πρίαιτο κτένασ ἢ κάτοπτρον ὁ τυφλὸσ ἢ ὁ κωφὸσ αὐλητὴν ἢ παλλακὴν ὁ εὐνοῦχοσ ἢ ὁ ἠπειρώτησ κώπην ἢ ὁ κυβερνήτησ ἄροτρον. (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 19:2)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 19:2)

유의어

  1. 맹목적

  2. of the limbs of the blind

  3. of the other senses and the mind

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION